“禁园清跸赏春时”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁园清跸赏春时”出自宋代夏竦的《和御製赏花诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn yuán qīng bì shǎng chūn shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“禁园清跸赏春时”全诗

《和御製赏花诗》
宋代   夏竦
禁园清跸赏春时,水殿晴阳照翠緌。
步辇乍冲仙杏叶,御衣频拂露桃枝。
风摇蕊粉星星坠,日引芳阴寸寸移。
帝所甚欢宫漏永,宴馀仍奉柏梁诗。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《和御製赏花诗》夏竦 翻译、赏析和诗意

《和御制赏花诗》是宋代夏竦所作的诗词。这首诗描绘了皇帝在禁园中欣赏春天的景色。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

禁园清跸赏春时,
水殿晴阳照翠緌。
步辇乍冲仙杏叶,
御衣频拂露桃枝。

这首诗以辞章华丽的语言描绘了皇帝在禁园中赏花的场景。皇帝乘坐华丽的御辇,忽然穿过仙杏树下飘落的叶子,御衣不断拂过露水滴在桃树枝上。

风摇蕊粉星星坠,
日引芳阴寸寸移。
帝所甚欢宫漏永,
宴馀仍奉柏梁诗。

春风吹动花蕊,像是星星一样洒落下来,阳光照耀下的花影随着太阳的移动而不断变幻。皇帝对这样的景色非常欣喜,宫中的钟鸣不停,宴会结束后,依然继续欣赏柏梁的诗篇。

这首诗通过细腻的描写和华丽的辞藻,展现了皇帝在禁园中赏花的愉悦心情。诗人通过对自然景色的描绘,表达了春天的美好和皇帝的宴乐之情。赏花过程中的细节描写,使读者仿佛身临其境,感受到了皇帝的尊贵和享受。整首诗写景唯美,情感丰富,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁园清跸赏春时”全诗拼音读音对照参考

hé yù zhì shǎng huā shī
和御製赏花诗

jìn yuán qīng bì shǎng chūn shí, shuǐ diàn qíng yáng zhào cuì ruí.
禁园清跸赏春时,水殿晴阳照翠緌。
bù niǎn zhà chōng xiān xìng yè, yù yī pín fú lù táo zhī.
步辇乍冲仙杏叶,御衣频拂露桃枝。
fēng yáo ruǐ fěn xīng xīng zhuì, rì yǐn fāng yīn cùn cùn yí.
风摇蕊粉星星坠,日引芳阴寸寸移。
dì suǒ shén huān gōng lòu yǒng, yàn yú réng fèng bǎi liáng shī.
帝所甚欢宫漏永,宴馀仍奉柏梁诗。

“禁园清跸赏春时”平仄韵脚

拼音:jìn yuán qīng bì shǎng chūn shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁园清跸赏春时”的相关诗句

“禁园清跸赏春时”的关联诗句

网友评论


* “禁园清跸赏春时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁园清跸赏春时”出自夏竦的 《和御製赏花诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢