“未分金鳞卧瓮虀”的意思及全诗出处和翻译赏析

未分金鳞卧瓮虀”出自宋代陈造的《次儿辈戏商卿设醴韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fēn jīn lín wò wèng jī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“未分金鳞卧瓮虀”全诗

《次儿辈戏商卿设醴韵二首》
宋代   陈造
将命长须脚未移,联翩客马已来齐。
菊花旋采浮云液,罗{贴莫}宽围护麝脐。
醉里有诗皆虎凤,区中无物不虫鸡。
主宾等是龙津客,未分金鳞卧瓮虀

分类:

《次儿辈戏商卿设醴韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次儿辈戏商卿设醴韵二首》是宋代陈造所作的诗词。这首诗以生动的描写和巧妙的比喻表达了作者对人生短暂的感慨和对人世间虚妄的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
将命长须脚未移,联翩客马已来齐。
菊花旋采浮云液,罗{贴莫}宽围护麝脐。
醉里有诗皆虎凤,区中无物不虫鸡。
主宾等是龙津客,未分金鳞卧瓮虀。

诗意:
这首诗以一种戏谑的语气,表达了作者对人生短暂和世俗虚妄的感慨。作者通过描绘人们的忙碌和匆忙,暗示了人生的短暂和流逝。他将人生比作将要离去的客人,而时间却像马车一样迅速地到来。他进一步描绘了人们的繁忙和忙碌,以及他们对物质欲望的追求。然而,他同时指出这些都是虚幻和无常的,就像菊花的颜色和形状一样多变,无法长久保持。通过这种对比,作者暗示了人们对于虚妄和世俗欲望的追求是徒劳的。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对比和比喻的手法,传达了作者对人生和世俗的深刻思考。作者通过将人生比作将要离去的客人,马车的到来象征时间的流逝,以及菊花的变幻无常,表达了人生短暂和世俗虚妄的主题。他通过描绘人们的忙碌和追求,提醒人们要珍惜时间,追求内心的真正价值。整首诗以幽默的口吻,点明了人们对于物质追求的荒谬性,以及对于精神追求的重要性。这首诗通过简洁而生动的描写,给人以深思和启示,表达了对于人生意义的思考和对于世俗欲望的警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未分金鳞卧瓮虀”全诗拼音读音对照参考

cì ér bèi xì shāng qīng shè lǐ yùn èr shǒu
次儿辈戏商卿设醴韵二首

jiāng mìng cháng xū jiǎo wèi yí, lián piān kè mǎ yǐ lái qí.
将命长须脚未移,联翩客马已来齐。
jú huā xuán cǎi fú yún yè, luó tiē mò kuān wéi hù shè qí.
菊花旋采浮云液,罗{贴莫}宽围护麝脐。
zuì lǐ yǒu shī jiē hǔ fèng, qū zhōng wú wù bù chóng jī.
醉里有诗皆虎凤,区中无物不虫鸡。
zhǔ bīn děng shì lóng jīn kè, wèi fēn jīn lín wò wèng jī.
主宾等是龙津客,未分金鳞卧瓮虀。

“未分金鳞卧瓮虀”平仄韵脚

拼音:wèi fēn jīn lín wò wèng jī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未分金鳞卧瓮虀”的相关诗句

“未分金鳞卧瓮虀”的关联诗句

网友评论


* “未分金鳞卧瓮虀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未分金鳞卧瓮虀”出自陈造的 《次儿辈戏商卿设醴韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢