“行逢净社论余习”的意思及全诗出处和翻译赏析

行逢净社论余习”出自宋代陈师道的《陈询秀才归徐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng féng jìng shè lùn yú xí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“行逢净社论余习”全诗

《陈询秀才归徐》
宋代   陈师道
千里相从愧子心,未堪归路马駸駸。
更能作意怜衰病,肯後重来道古今。
三岁有期看一举,百年聊待到千寻。
行逢净社论余习,为说登临久废吟。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《陈询秀才归徐》陈师道 翻译、赏析和诗意

《陈询秀才归徐》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千里相从愧子心,
未堪归路马駸駸。
更能作意怜衰病,
肯後重来道古今。
三岁有期看一举,
百年聊待到千寻。
行逢净社论余习,
为说登临久废吟。

诗意:
这首诗词描绘了秀才陈询从远方归来的情景,他心存愧疚,感到自己与父母相隔千里,而不堪忍受回家的路途艰辛。然而,他对生活的困苦和疾病仍然有所思考,坚持要回家,继续追求古今道义。他相信人生有三年的期限,期待着一举成名;即使需要等待一百年,他也会坚守等待,直到千古。在旅途中,他偶然遇到了清净的社群,与他们交流自己的学问,谈论登临名山的久远传统。这使他重新燃起对诗词创作的热情。

赏析:
这首诗词通过描述归途中的心境和对未来的期许,展现了陈询秀才坚持不懈的精神和对文化传统的热爱。他在长途旅行中感到内心的愧疚和无奈,但仍然保持着对人生和学问的思考。他相信自己有一定的时间限制来实现自己的抱负,无论需要等待多久,都愿意坚守。诗中提到的净社是指一些文人学者的聚会场所,这里可以让他们交流学问和心得,给予彼此启迪和鼓舞。这样的遭遇使他重新点燃了对诗词创作的热情,坚持不懈地追求自己的文学理想。

整首诗抒发了陈询秀才追求理想、坚守信念的精神,同时也反映了宋代士人文化追求的传统和价值观。这种对家园的思念、对传统文化的承继以及对学问的热爱都是宋代文人的典型特征,使得这首诗具有时代特色和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行逢净社论余习”全诗拼音读音对照参考

chén xún xiù cái guī xú
陈询秀才归徐

qiān lǐ xiāng cóng kuì zi xīn, wèi kān guī lù mǎ qīn qīn.
千里相从愧子心,未堪归路马駸駸。
gèng néng zuò yì lián shuāi bìng, kěn hòu chóng lái dào gǔ jīn.
更能作意怜衰病,肯後重来道古今。
sān suì yǒu qī kàn yī jǔ, bǎi nián liáo dài dào qiān xún.
三岁有期看一举,百年聊待到千寻。
xíng féng jìng shè lùn yú xí, wèi shuō dēng lín jiǔ fèi yín.
行逢净社论余习,为说登临久废吟。

“行逢净社论余习”平仄韵脚

拼音:xíng féng jìng shè lùn yú xí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行逢净社论余习”的相关诗句

“行逢净社论余习”的关联诗句

网友评论


* “行逢净社论余习”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行逢净社论余习”出自陈师道的 《陈询秀才归徐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢