“正是梅花时候”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是梅花时候”出自宋代冯时行的《出郊题瀼东人家屋壁》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhèng shì méi huā shí hòu,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“正是梅花时候”全诗

《出郊题瀼东人家屋壁》
宋代   冯时行
入座山如屏障,卷帘风满衣襟。
正是梅花时候,怡融恰似春深。
风引晴云度去,腊催残叶飞来。
短景余寒几日,安排都放花开。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《出郊题瀼东人家屋壁》冯时行 翻译、赏析和诗意

《出郊题瀼东人家屋壁》是宋代冯时行的一首诗词。这首诗描绘了一个郊外的景色,通过对自然景观的描写,表达了诗人对美好时光和自然之美的赞美之情。

诗词中所描述的景色如山如屏障,指出了山势雄伟壮观的特点。卷帘风满衣襟,传达了微风吹拂的感觉,诗人身临其境地感受到了自然界的和谐与美妙。

诗中提到的"梅花时候"传达了一个特定的季节,暗示着春天的来临。怡融恰似春深,表达了诗人内心的愉悦和欣喜之情。风引晴云度去,腊催残叶飞来,通过描绘天气的变化和自然界的变迁,表达了时间的流逝和季节的更替。

短景余寒几日,安排都放花开,表达了诗人对短暂寒冷的季节的期待和渴望,同时也传递了希望和生机的信息。

整首诗以描写自然景色为主线,通过对自然界变化的描绘,表达了诗人对自然美的独特感悟和赞美之情。这首诗词以其简洁明快的语言和生动的描写,展现了对自然景色的细腻感知,同时也透露出诗人对美好时光和美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是梅花时候”全诗拼音读音对照参考

chū jiāo tí ráng dōng rén jiā wū bì
出郊题瀼东人家屋壁

rù zuò shān rú píng zhàng, juàn lián fēng mǎn yī jīn.
入座山如屏障,卷帘风满衣襟。
zhèng shì méi huā shí hòu, yí róng qià sì chūn shēn.
正是梅花时候,怡融恰似春深。
fēng yǐn qíng yún dù qù, là cuī cán yè fēi lái.
风引晴云度去,腊催残叶飞来。
duǎn jǐng yú hán jǐ rì, ān pái dōu fàng huā kāi.
短景余寒几日,安排都放花开。

“正是梅花时候”平仄韵脚

拼音:zhèng shì méi huā shí hòu
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是梅花时候”的相关诗句

“正是梅花时候”的关联诗句

网友评论


* “正是梅花时候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是梅花时候”出自冯时行的 《出郊题瀼东人家屋壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢