“亘古屹中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

亘古屹中流”出自宋代吴芾的《游金山二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèn gǔ yì zhōng liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“亘古屹中流”全诗

《游金山二首》
宋代   吴芾
造物分南北,长江欲尽头。
有山浮碧玉,亘古屹中流
万顷涵空月,千帆破浪舟。
羡他云水客,长此占清幽。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《游金山二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《游金山二首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗以游览金山为主题,通过描绘自然景观和游客的心境,表达了作者对清幽山水的向往和羡慕之情。

这首诗的中文译文如下:

第一首:
造物分南北,
长江欲尽头。
有山浮碧玉,
亘古屹中流。

第二首:
万顷涵空月,
千帆破浪舟。
羡他云水客,
长此占清幽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了游览金山的景色和氛围,通过对自然景观的描绘,诗人表达了对清幽山水的向往和羡慕之情。诗中的"造物分南北"一句,意味着大自然创造了南北两个不同的地域,而长江则是北方的界限。"有山浮碧玉,亘古屹中流"这两句描述了一座山峰犹如浮在碧玉般的江水上,宛如亘古不变地屹立在江流之中,表现出山势雄伟壮观的景象。

接下来的两句"万顷涵空月,千帆破浪舟"描绘了夜晚的景色,暗示着月光洒在江面上,江水宛如容纳了整个夜空的广袤。千帆破浪的船只穿行其中,形成了一幅热闹而壮观的景象。最后两句"羡他云水客,长此占清幽"表达了诗人羡慕那些行走在云水之间的游客,他们能够长期占有这片幽静的美景。

《游金山二首》通过对金山的描绘,展示了自然山水的壮丽和幽静之美,同时表达了诗人对清幽环境的向往。这首诗以简洁明快的语言,生动地刻画了山水景色和游客的情景,给人以清新自然之感,展现了宋代诗人吴芾对自然美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亘古屹中流”全诗拼音读音对照参考

yóu jīn shān èr shǒu
游金山二首

zào wù fēn nán běi, cháng jiāng yù jìn tóu.
造物分南北,长江欲尽头。
yǒu shān fú bì yù, gèn gǔ yì zhōng liú.
有山浮碧玉,亘古屹中流。
wàn qǐng hán kōng yuè, qiān fān pò làng zhōu.
万顷涵空月,千帆破浪舟。
xiàn tā yún shuǐ kè, zhǎng cǐ zhàn qīng yōu.
羡他云水客,长此占清幽。

“亘古屹中流”平仄韵脚

拼音:gèn gǔ yì zhōng liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亘古屹中流”的相关诗句

“亘古屹中流”的关联诗句

网友评论


* “亘古屹中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亘古屹中流”出自吴芾的 《游金山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢