“春服何当咏舞雩”的意思及全诗出处和翻译赏析

春服何当咏舞雩”出自宋代仲并的《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fú hé dāng yǒng wǔ yú,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“春服何当咏舞雩”全诗

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》
宋代   仲并
春服何当咏舞雩,凤池今是鲁真儒。
向令未解边城戍,能对东风一笑无。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》仲并 翻译、赏析和诗意

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》是宋代文学家仲并所作的一首诗词。这首诗表达了诗人身在满朝文官之中,却心系故乡吴门的情怀,以及对边城戍卫的思念之情。

诗词的中文译文如下:

春天什么时候穿上盛装,歌颂儒雅的雩舞呢?
凤凰池如今成了鲁国真正的儒家圣地。
我向朝令尚未解除边城戍卫之责,
却能面对东风,毫无忧愁地微笑。

这首诗词寄托了仲并对故乡吴门的思恋之情。诗人身为一位官员,尽管在官场中饱受忧虑和束缚,但他心中始终保持着对家乡的深挚感情。他渴望春天的盛装,想象着能够欣赏到古老的雩舞仪式,表达了对传统文化的热爱和向往。

诗中提到的凤凰池被诗人视为鲁国儒家文化的象征,显示了他对儒家学说的崇敬和向往。这也暗示了诗人对于道德伦理和文化传统的重视,以及对于修养和治理的追求。

诗的后半部分表达了诗人对于边城戍卫的思念之情。他虽然身在京城,但内心却牵挂着边疆的安危。他希望自己能够早日解除官职的束缚,回到边城担任戍卫之责,保家卫国。尽管如此,诗人依然保持着乐观的态度,面对东风微笑,表达出对未来的希望和豁达的心态。

这首诗词通过对家乡和边疆的思念,展现了仲并对于传统文化和社会责任的关注。同时,诗中的乐观主义态度也体现了诗人对未来的希望和对命运的积极应对。整首诗深情而豪放,以简洁的语言表达了复杂的情感,展示了仲并独特的才华和对生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春服何当咏舞雩”全诗拼音读音对照参考

guān mǎn qū cháo liú zhì wú mén jí shì shū huái shí shǒu
官满趋朝留滞吴门即事书怀十首

chūn fú hé dāng yǒng wǔ yú, fèng chí jīn shì lǔ zhēn rú.
春服何当咏舞雩,凤池今是鲁真儒。
xiàng lìng wèi jiě biān chéng shù, néng duì dōng fēng yī xiào wú.
向令未解边城戍,能对东风一笑无。

“春服何当咏舞雩”平仄韵脚

拼音:chūn fú hé dāng yǒng wǔ yú
平仄:平平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春服何当咏舞雩”的相关诗句

“春服何当咏舞雩”的关联诗句

网友评论


* “春服何当咏舞雩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春服何当咏舞雩”出自仲并的 《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢