“学植春同富”的意思及全诗出处和翻译赏析

学植春同富”出自宋代曾协的《倪文举寺簿挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xué zhí chūn tóng fù,诗句平仄:平平平平仄。

“学植春同富”全诗

《倪文举寺簿挽诗三首》
宋代   曾协
学植春同富,词源海样宽。
细听朝士说,宜著侍臣冠。
泉壤归何遽,容台席未安。
苍旻如可问,不遣泪河乾。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《倪文举寺簿挽诗三首》曾协 翻译、赏析和诗意

《倪文举寺簿挽诗三首》是宋代曾协所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
学植春同富,词源海样宽。
细听朝士说,宜著侍臣冠。
泉壤归何遽,容台席未安。
苍旻如可问,不遣泪河乾。

诗意:
这首诗词描绘了一种宁静而庄重的氛围,表达了对倪文举寺簿的追忆和哀思。诗中提到了许多寓意深远的意象,通过对自然景物和官场生活的描绘,抒发了作者对逝去友人的思念之情以及对世事变迁的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和思考。首句"学植春同富,词源海样宽"通过富有生机的春天和广阔的海洋来比喻倪文举寺簿的博学和广泛的文化积淀。这里的"学植春同富"意味着作者和倪文举共同追求知识和学问,同时也表达了对倪文举富有才学的赞赏。

接下来的几句"细听朝士说,宜著侍臣冠",描绘了在官场上人们对倪文举的赞誉之声,认为他宜著高官的冠冕。这里的"细听朝士说"暗示了倪文举在朝廷中的声望和影响力。

诗的后半部分转入了对倪文举离世的惋惜之情。"泉壤归何遽,容台席未安"表达了作者对倪文举离开人世的惊讶和遗憾,认为他离世得太匆忙,还未享受到应有的荣耀和地位。

最后两句"苍旻如可问,不遣泪河乾"则展现了作者内心的悲伤和无尽的思念。"苍旻"指的是苍天,作者希望倪文举能够在天上得到慰问。"不遣泪河乾"意味着作者不愿意流下过多的眼泪,以免让眼泪汇成一条干涸的河流,表达了对逝去友人的深深怀念。

整首诗词通过简练的语言表达了作者对倪文举的赞叹和思念之情,以及对世事变迁的感慨。同时,通过自然景物和官场生活的对比,凸显了人生的短暂和无常,以及对逝去友人的无尽思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学植春同富”全诗拼音读音对照参考

ní wén jǔ sì bù wǎn shī sān shǒu
倪文举寺簿挽诗三首

xué zhí chūn tóng fù, cí yuán hǎi yàng kuān.
学植春同富,词源海样宽。
xì tīng cháo shì shuō, yí zhe shì chén guān.
细听朝士说,宜著侍臣冠。
quán rǎng guī hé jù, róng tái xí wèi ān.
泉壤归何遽,容台席未安。
cāng mín rú kě wèn, bù qiǎn lèi hé gān.
苍旻如可问,不遣泪河乾。

“学植春同富”平仄韵脚

拼音:xué zhí chūn tóng fù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学植春同富”的相关诗句

“学植春同富”的关联诗句

网友评论


* “学植春同富”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学植春同富”出自曾协的 《倪文举寺簿挽诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢