“正要舒怀抱”的意思及全诗出处和翻译赏析

正要舒怀抱”出自宋代姜特立的《无客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng yào shū huái bào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“正要舒怀抱”全诗

《无客》
宋代   姜特立
无客意不佳,独饮有何好。
虽非瓮下豪,亦匪泽中槁。
百年会有极,正要舒怀抱
不赋独酌谣,相期醉乡老。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《无客》姜特立 翻译、赏析和诗意

《无客》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
没有客人的时候,意境不够美好,独自喝酒又有何趣味。
虽然不是那些酒坛中的豪杰,也不属于那些受损的泽国。
百年人生中一定会有极致的时刻,此刻正是要舒展怀抱。
我不会写出只属于独自饮酒的歌谣,我们相约在醉乡共度晚年。

诗意:
这首诗以独自饮酒为主题,表达了诗人对孤独和寂寞的感受,同时也反映了他对人生极致时刻的追求。诗中的“无客”暗示了没有朋友相伴的孤独,而诗人主动选择独自饮酒,暗示他对自我独立和独特体验的追求。诗人并不是那些酒坛中的豪杰,也不是受损的国家的代表,他是一个普通人,但他仍然有自己追求极致人生的渴望。他希望能够舒展怀抱,迎接未来的美好时刻。最后,诗人表示他不会写出只属于独自饮酒的歌谣,而是期待与他人一起在醉乡共度晚年。

赏析:
《无客》这首诗表达了诗人对孤独和寂寞的思考,以及他对人生极致体验的追求。诗人通过描绘自己独自饮酒的情景,将内心的孤独和不满表达出来。他不是社交圈中的豪杰,也没有受损的荣耀,但他保持自己独立的态度,追求内心的舒展和极致的人生体验。诗人通过描绘自己不会写出只属于独自饮酒的歌谣,表达了对与他人共同度过岁月的期待和渴望。整首诗情感真挚,意境深远,让人在寂寞中感受到诗人内心的坚韧和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正要舒怀抱”全诗拼音读音对照参考

wú kè
无客

wú kè yì bù jiā, dú yǐn yǒu hé hǎo.
无客意不佳,独饮有何好。
suī fēi wèng xià háo, yì fěi zé zhōng gǎo.
虽非瓮下豪,亦匪泽中槁。
bǎi nián huì yǒu jí, zhèng yào shū huái bào.
百年会有极,正要舒怀抱。
bù fù dú zhuó yáo, xiāng qī zuì xiāng lǎo.
不赋独酌谣,相期醉乡老。

“正要舒怀抱”平仄韵脚

拼音:zhèng yào shū huái bào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正要舒怀抱”的相关诗句

“正要舒怀抱”的关联诗句

网友评论


* “正要舒怀抱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正要舒怀抱”出自姜特立的 《无客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢