“长愧堂中结夏僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

长愧堂中结夏僧”出自宋代赵蕃的《示梅山宁老二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng kuì táng zhōng jié xià sēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“长愧堂中结夏僧”全诗

《示梅山宁老二首》
宋代   赵蕃
八年再到仍冲暑,长愧堂中结夏僧
我欲松间借余地,听风听雨发鬅鬙。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《示梅山宁老二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《示梅山宁老二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗以描述作者再次来到梅山的经历为主题,展现了作者对自己在佛堂结交的夏僧的感激之情,并表达了他想要在松树林中借得一片安逸之地,静心倾听风雨声的愿望。

这首诗词的中文译文如下:

八年再到仍冲暑,
长愧堂中结夏僧。
我欲松间借余地,
听风听雨发鬅鬙。

这首诗词充满了自然景色和禅意的诗意。诗人描述了自己再次来到梅山的情景,八年过去了,仍感到酷暑炎热,暗示了时间的流转和人事的变迁。他对在佛堂结交的夏僧充满了感激之情,认为自己对于他们的友情和恩德长久以来都感到愧疚。接着,他表达了自己想要在梅山的松树林中找到一片宁静的空间,远离尘嚣,安放心灵,倾听风雨声,感受自然的恬静和山水的韵味。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者内心深处的情感和对自然的向往。通过描绘梅山的景色和表达对夏僧的感激,诗人通过对自然和人情的交融,表达了对心灵归属和内心宁静的追求。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对自然环境和人际关系的敏感,以及对于心灵安宁和与自然融合的追求。同时,这首诗词也展现了宋代文人士人格修养和对佛教文化的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长愧堂中结夏僧”全诗拼音读音对照参考

shì méi shān níng lǎo èr shǒu
示梅山宁老二首

bā nián zài dào réng chōng shǔ, zhǎng kuì táng zhōng jié xià sēng.
八年再到仍冲暑,长愧堂中结夏僧。
wǒ yù sōng jiān jiè yú dì, tīng fēng tīng yǔ fā péng sēng.
我欲松间借余地,听风听雨发鬅鬙。

“长愧堂中结夏僧”平仄韵脚

拼音:zhǎng kuì táng zhōng jié xià sēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长愧堂中结夏僧”的相关诗句

“长愧堂中结夏僧”的关联诗句

网友评论


* “长愧堂中结夏僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长愧堂中结夏僧”出自赵蕃的 《示梅山宁老二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢