“剥啄携诗过”的意思及全诗出处和翻译赏析

剥啄携诗过”出自宋代赵蕃的《赠颜文昺子明用孙从之韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bāo zhuó xié shī guò,诗句平仄:平平平平仄。

“剥啄携诗过”全诗

《赠颜文昺子明用孙从之韵》
宋代   赵蕃
微风醒蝶梦,骤雨泻天瓢。
剥啄携诗过,丁宁寄语邀。
词臣上雍橐,勋阀侍中貂。
试问龟藏椟,何如鹤唳宵。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《赠颜文昺子明用孙从之韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代赵蕃所作的《赠颜文昺子明用孙从之韵》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

微风唤醒了蝴蝶的梦境,暴雨如瓢般倾泻而下。你带着剥去的文字,携带着诗意经过这里,我寄托着虔诚的心愿邀请你来。作为词臣,你在雍橐之上;作为勋阀,你是侍中的贵宾。请问,龟蛇藏匿在宝匣之中,与鹤鸣夜唳相比,又有何异?

这首诗词表达了对颜文昺子明用孙从之的赠言。诗中以微风醒蝶梦和骤雨泻天瓢作为开头,描绘了自然界的变幻和不可捉摸之处。接着,诗人以剥啄携诗过和丁宁寄语邀来表达自己对文昺和子明的赞赏和邀请。诗的后半部分则借鉴了古代传说中的龟蛇和鹤的形象,将文昺和子明的才华品德与这些神奇的生物相比,既表达了对他们的敬仰之情,又凸显了他们的非凡之处。

整首诗词通过自然景物和神话意象的运用,展示了诗人对颜文昺和子明的推崇之情,并以此表达了对他们才华和品德的赞赏。同时,诗人也通过对自然界的描绘,暗示了文昺和子明的才情高妙,超越尘世的境界。整首诗词虽然字数不多,但通过对意象的运用和形象的对比,展现了诗人的才思和感慨之情,让读者在阅读中感受到了诗人对文昺和子明的深深敬意和赞叹之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剥啄携诗过”全诗拼音读音对照参考

zèng yán wén bǐng zǐ míng yòng sūn cóng zhī yùn
赠颜文昺子明用孙从之韵

wēi fēng xǐng dié mèng, zhòu yǔ xiè tiān piáo.
微风醒蝶梦,骤雨泻天瓢。
bāo zhuó xié shī guò, dīng níng jì yǔ yāo.
剥啄携诗过,丁宁寄语邀。
cí chén shàng yōng tuó, xūn fá shì zhōng diāo.
词臣上雍橐,勋阀侍中貂。
shì wèn guī cáng dú, hé rú hè lì xiāo.
试问龟藏椟,何如鹤唳宵。

“剥啄携诗过”平仄韵脚

拼音:bāo zhuó xié shī guò
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剥啄携诗过”的相关诗句

“剥啄携诗过”的关联诗句

网友评论


* “剥啄携诗过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剥啄携诗过”出自赵蕃的 《赠颜文昺子明用孙从之韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢