“曾在渔阳敌万夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾在渔阳敌万夫”出自唐代欧阳詹的《送张骠骑邠宁行营》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng zài yú yáng dí wàn fū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾在渔阳敌万夫”全诗

《送张骠骑邠宁行营》
唐代   欧阳詹
宝马雕弓金仆姑,龙骧虎视出皇都。
扬鞭莫怪轻胡虏,曾在渔阳敌万夫

分类:

《送张骠骑邠宁行营》欧阳詹 翻译、赏析和诗意

《送张骠骑邠宁行营》是唐代欧阳詹创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

宝马雕弓金仆姑,
龙骧虎视出皇都。
扬鞭莫怪轻胡虏,
曾在渔阳敌万夫。

译文:
华丽的马匹,雕刻的弓弩,金色的装饰,
张骠骑士,威武地驾驭着它们,离开皇都出征。
挥舞皮鞭,不要惊怕那些轻视我们的胡人,
他曾经在渔阳一战中击败过万敌。

诗意:
这首诗词描绘了一位勇猛无畏的将领,张骠骑士,离开皇都前往邠宁行营。诗人通过描绘宝马雕弓和金装饰,以及张骠骑士凛然威武的形象,表达了将领的英勇和威严。他骑着宝马,带领军队离开皇都,面对胡人的侵略,不畏惧、毫不轻视。诗人提到了张骠骑士曾在渔阳一战中战胜过万敌,进一步彰显了将领的英雄气概和战功。

赏析:
这首诗词通过简洁有力的语言和生动的形象描绘,展现了将领张骠骑士的英勇形象和他离开皇都前往行营的决心。宝马雕弓和金装饰的描绘,凸显了将领高贵威武的形象。诗人通过对张骠骑士在渔阳战役中的胜利的提及,进一步加强了他的英雄形象。整首诗词气势磅礴,展示了唐代将领的英勇和忠诚,表达了对将领的赞美和送别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾在渔阳敌万夫”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng piào qí bīn níng xíng yíng
送张骠骑邠宁行营

bǎo mǎ diāo gōng jīn pū gū, lóng xiāng hǔ shì chū huáng dōu.
宝马雕弓金仆姑,龙骧虎视出皇都。
yáng biān mò guài qīng hú lǔ, céng zài yú yáng dí wàn fū.
扬鞭莫怪轻胡虏,曾在渔阳敌万夫。

“曾在渔阳敌万夫”平仄韵脚

拼音:céng zài yú yáng dí wàn fū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾在渔阳敌万夫”的相关诗句

“曾在渔阳敌万夫”的关联诗句

网友评论

* “曾在渔阳敌万夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾在渔阳敌万夫”出自欧阳詹的 《送张骠骑邠宁行营》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢