“东风吹雨湿平芜”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风吹雨湿平芜”出自宋代何梦桂的《送平石侄孙还杭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng chuī yǔ shī píng wú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“东风吹雨湿平芜”全诗

《送平石侄孙还杭》
宋代   何梦桂
东风吹雨湿平芜,三叠阳关醉唾壶。
往事尽随尘世界,新来只怪老头颅。
百年祖父留汤沐,千里儿孙有饭盂。
目断长亭休折柳,斜阳山外是西湖。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《送平石侄孙还杭》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《送平石侄孙还杭》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗描绘了一幅离别的画面,表达了作者对亲人离去的思念之情,并借此反思人生的无常和时光的流转。

诗词的中文译文如下:
东风吹雨湿平芜,
三叠阳关醉唾壶。
往事尽随尘世界,
新来只怪老头颅。
百年祖父留汤沐,
千里儿孙有饭盂。
目断长亭休折柳,
斜阳山外是西湖。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘自然景物和家庭场景,表达了作者对亲人的思念和对时光的思考。

首句“东风吹雨湿平芜”,表现了风雨交加的景象,暗示着离别的悲伤。平芜代表着平凡的生活,东风吹雨则象征着岁月的更迭和离散之情。

接下来的两句“三叠阳关醉唾壶,往事尽随尘世界”,通过描绘醉酒的场景,表现了作者对往事的洒脱和释然。阳关是古代的关隘,唾壶是古代饮酒器皿,这里以醉唾壶来象征过去的岁月,一饮而尽,随着尘世的流转而远去。

接着,诗人写道“新来只怪老头颅”,表达了对自己年老的感慨和对时间的怀疑。新来指的是新的亲人或后代的到来,老头颅则是指自己年老的头颅,表达了作者对时间流逝的无奈和对离别的担忧。

然后,“百年祖父留汤沐,千里儿孙有饭盂”,表现了家庭的传承和亲情的延续。祖父的汤沐代表着家族的传统和温情,而儿孙则象征着家族的延续和希望。

最后两句“目断长亭休折柳,斜阳山外是西湖”,表达了离别之后的无奈和对故乡的眷恋。长亭是送别的场所,目断则暗示了离别的痛苦。斜阳山外指的是离别的地方,而西湖则是具体的地名,象征着诗人的故乡和美好回忆。

整首诗以离别为主题,通过对自然景物和家庭场景的描绘,抒发了作者对亲人离去的思念之情,同时也借此反思了人生的无常和时光的流转。诗中融入了离别、时光和家庭传承等主题,通过对细腻的描写和意象的运用,给人以深思和感伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风吹雨湿平芜”全诗拼音读音对照参考

sòng píng shí zhí sūn hái háng
送平石侄孙还杭

dōng fēng chuī yǔ shī píng wú, sān dié yáng guān zuì tuò hú.
东风吹雨湿平芜,三叠阳关醉唾壶。
wǎng shì jǐn suí chén shì jiè, xīn lái zhǐ guài lǎo tóu lú.
往事尽随尘世界,新来只怪老头颅。
bǎi nián zǔ fù liú tāng mù, qiān lǐ ér sūn yǒu fàn yú.
百年祖父留汤沐,千里儿孙有饭盂。
mù duàn cháng tíng xiū zhé liǔ, xié yáng shān wài shì xī hú.
目断长亭休折柳,斜阳山外是西湖。

“东风吹雨湿平芜”平仄韵脚

拼音:dōng fēng chuī yǔ shī píng wú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风吹雨湿平芜”的相关诗句

“东风吹雨湿平芜”的关联诗句

网友评论


* “东风吹雨湿平芜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风吹雨湿平芜”出自何梦桂的 《送平石侄孙还杭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢