“独自月中行”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自月中行”出自唐代刘禹锡的《晚泊牛渚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú zì yuè zhōng xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“独自月中行”全诗

《晚泊牛渚》
唐代   刘禹锡
芦苇晚风起,秋江鳞甲生。
残霞忽变色,游雁有馀声。
戍鼓音响绝,渔家灯火明。
无人能咏史,独自月中行

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《晚泊牛渚》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《晚泊牛渚》是唐代文学家刘禹锡的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芦苇晚风起,
秋江鳞甲生。
残霞忽变色,
游雁有馀声。
戍鼓音响绝,
渔家灯火明。
无人能咏史,
独自月中行。

诗意:
这首诗描绘了作者晚上停船在牛渚的情景。诗中通过描写自然景色和人类活动,表达了作者对美景的赞叹和对历史的思考。

赏析:
这首诗以写景的手法,通过描绘夜晚的自然景色和人类的活动,展示了作者的感受和思考。

首两句“芦苇晚风起,秋江鳞甲生”,通过描绘芦苇在晚风中摇曳和江水上涌起的鱼鳞,表现了秋天的景象。这里的芦苇和秋江是作者所处的环境,通过对自然景色的描绘,使诗词更具生动感。

接下来的两句“残霞忽变色,游雁有馀声”,描绘了残余的霞光渐渐变淡,游雁的鸣叫声在空中回荡。这里用动词“忽变”和“有馀”表现了景色的变化和鸟儿的鸣叫声的余韵,增加了诗词的音乐感。

后两句“戍鼓音响绝,渔家灯火明”,描绘了戍鼓声渐渐消失,渔户家中的灯火亮起。这里通过对声音和灯火的描绘,表现了人类活动和夜晚的生活气息。

最后两句“无人能咏史,独自月中行”,表达了作者的思考。他说无人能够真正吟咏历史,只有他一个人独自在月光下行走,暗示了他对历史的思索和对自身在时间长河中的渺小感。

整首诗词通过描绘景色和人类活动,展示了作者对美景的赞叹和对历史的思考。通过对自然景色的描绘和对人类活动的描写,使诗词更加生动有趣,同时也表达了作者对人类存在和历史流转的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自月中行”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō niú zhǔ
晚泊牛渚

lú wěi wǎn fēng qǐ, qiū jiāng lín jiǎ shēng.
芦苇晚风起,秋江鳞甲生。
cán xiá hū biàn sè, yóu yàn yǒu yú shēng.
残霞忽变色,游雁有馀声。
shù gǔ yīn xiǎng jué, yú jiā dēng huǒ míng.
戍鼓音响绝,渔家灯火明。
wú rén néng yǒng shǐ, dú zì yuè zhōng xíng.
无人能咏史,独自月中行。

“独自月中行”平仄韵脚

拼音:dú zì yuè zhōng xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自月中行”的相关诗句

“独自月中行”的关联诗句

网友评论

* “独自月中行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自月中行”出自刘禹锡的 《晚泊牛渚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢