“湖上远岚清”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上远岚清”出自唐代刘禹锡的《和重题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú shàng yuǎn lán qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“湖上远岚清”全诗

《和重题》
唐代   刘禹锡
林端落照尽,湖上远岚清
水榭芝兰室,仙舟鱼鸟情。
人琴久寂寞,烟月若平生。
一泛钓璜处,再吟锵玉声。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和重题》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《和重题》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
林端落照尽,湖上远岚清。
水榭芝兰室,仙舟鱼鸟情。
人琴久寂寞,烟月若平生。
一泛钓璜处,再吟锵玉声。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水田园般的景象,表达了作者对自然美景的赞美,并借景抒发了自己的寂寥之情。通过描述湖上的岚光和落日的余晖,以及水榭中芝兰芬芳的景象,诗人刘禹锡展示了自然美景的宁静和祥和。然而,诗人也透露出自己内心的孤独和寂寞,尤其是在弹琴的时候,感受到了久违的寂寞之感。最后,他将自己放在湖中的钓璜上,再吟琴声,以表达自己内心的激动和渴望。

赏析:
《和重题》以优美的描写展示了自然景色的宁静和美丽,同时也表达了作者内心的孤寂和寂寞之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗显得生动而富有诗意。

首先,第一句描述了林木的末端,即林端,落日的余晖尽情消散,使得湖面上的岚光愈发清晰。这一描写通过自然景物的变化展示了时间的流转和景色的变幻,给读者带来一种宁静而悠远的感觉。

接着,诗中出现了水榭、芝兰和仙舟等意象,这些都象征了诗人所处的环境的美好和祥和。水榭是一座建在水中的小屋,芝兰则是一种花卉,它们代表了宁静和温馨的居所。而仙舟、鱼和鸟则象征了自然界的奇妙和和谐之美。通过这些意象的运用,诗人刘禹锡展示了自然美景带来的宁静和宜人的生活环境。

然而,诗中也透露出作者内心的孤寂和寂寞之情。他在弹琴的时候感受到了久违的寂寞,可能是因为长时间的独处和缺乏交流。这种寂寞之感在诗中与宁静的自然景色形成了鲜明的对比,更加凸显了诗人内心的孤独和思念。

最后,诗人将自己置身于湖中的钓璜上,再次吟唱琴声,表达了内心的激动和渴望。这种场景的设置使得诗人与自然环境融为一体,感受到了内心的自由和奔放。同时,通过吟唱琴声,诗人也抒发了自己对美好生活的向往和追求。

总的来说,《和重题》通过对自然景色的描绘和对内心情感受的抒发,展示了作者对自然美景的赞美和对内心孤寂的思考。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗充满了诗意和美感。读者在阅读这首诗时,可以感受到自然的宁静和美丽,同时也能够体会到诗人内心的寂寞和渴望。这种对自然和内心的描绘,使得《和重题》成为一首富有情感和意境的唐代诗词佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上远岚清”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng tí
和重题

lín duān luò zhào jǐn, hú shàng yuǎn lán qīng.
林端落照尽,湖上远岚清。
shuǐ xiè zhī lán shì, xiān zhōu yú niǎo qíng.
水榭芝兰室,仙舟鱼鸟情。
rén qín jiǔ jì mò, yān yuè ruò píng shēng.
人琴久寂寞,烟月若平生。
yī fàn diào huáng chù, zài yín qiāng yù shēng.
一泛钓璜处,再吟锵玉声。

“湖上远岚清”平仄韵脚

拼音:hú shàng yuǎn lán qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上远岚清”的相关诗句

“湖上远岚清”的关联诗句

网友评论

* “湖上远岚清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上远岚清”出自刘禹锡的 《和重题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢