“停杯处分不须吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

停杯处分不须吹”出自唐代刘禹锡的《和令狐相公闻思帝乡有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng bēi chǔ fèn bù xū chuī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“停杯处分不须吹”全诗

《和令狐相公闻思帝乡有感》
唐代   刘禹锡
当初造曲者为谁,说得思乡恋阙时。
沧海西头旧丞相,停杯处分不须吹

分类: 唐诗三百首春天思乡伤怀和诗 思帝乡

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和令狐相公闻思帝乡有感》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《和令狐相公闻思帝乡有感》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当初造曲者为谁,
说得思乡恋阙时。
沧海西头旧丞相,
停杯处分不须吹。

诗意:
这首诗词表达了诗人刘禹锡思乡之情和对过去辉煌时光的回忆。诗人对曾经的丞相令狐相公表示敬意,并抒发了停止饮酒时不需要吹奏乐曲的感慨。

赏析:
这首诗词通过对令狐相公和自己思乡之情的描写,展示了刘禹锡对故乡的思念和对过去的回忆。首句“当初造曲者为谁”,表达了刘禹锡对曲调的创造者的怀疑,暗示了他对曲调中蕴含的思乡之情的质疑。接下来的两句“说得思乡恋阙时”,表达了诗人对曲调中所表达的思乡之情的共鸣和感受。

下半部分的两句“沧海西头旧丞相,停杯处分不须吹”,则是诗人对令狐相公的赞颂和自己的感慨。令狐相公是曾经的丞相,他的功绩和辉煌已经成为历史的一部分,而刘禹锡则在这样的背景下停止饮酒,感慨不再需要吹奏乐曲来增添热闹气氛。这里的“停杯处分不须吹”既是对自己生活状态的描述,也是对过去时光的怀念和对令狐相公的敬意的表达。

整首诗以简练的语言表达了刘禹锡对故乡和过去时光的思念之情,并通过对令狐相公的赞颂,展示了对功勋显赫的人物的敬佩和对光辉岁月的追忆。这首诗词以其深情而含蓄的表达方式,传递了作者内心深处的情感和对过去的回忆,使读者产生了共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停杯处分不须吹”全诗拼音读音对照参考

hé líng hú xiàng gōng wén sī dì xiāng yǒu gǎn
和令狐相公闻思帝乡有感

dāng chū zào qū zhě wèi shuí, shuō de sī xiāng liàn quē shí.
当初造曲者为谁,说得思乡恋阙时。
cāng hǎi xī tóu jiù chéng xiàng, tíng bēi chǔ fèn bù xū chuī.
沧海西头旧丞相,停杯处分不须吹。

“停杯处分不须吹”平仄韵脚

拼音:tíng bēi chǔ fèn bù xū chuī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停杯处分不须吹”的相关诗句

“停杯处分不须吹”的关联诗句

网友评论

* “停杯处分不须吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停杯处分不须吹”出自刘禹锡的 《和令狐相公闻思帝乡有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢