“蛮歌豆蔻北人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛮歌豆蔻北人愁”出自唐代皇甫松的《浪淘沙二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mán gē dòu kòu běi rén chóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“蛮歌豆蔻北人愁”全诗

《浪淘沙二首》
唐代   皇甫松
滩头细草接疏林,浪恶罾船半欲沉。
宿鹭眠洲非旧浦,去年沙觜是江心。
蛮歌豆蔻北人愁,松雨蒲风野艇秋。
浪起眠不得,寒沙细细入江流。

分类: 浪淘沙

作者简介(皇甫松)

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。

《浪淘沙二首》皇甫松 翻译、赏析和诗意

诗词《浪淘沙二首》是唐代皇甫松创作的,描写的是滩头小草拂接着稀疏的树林,浪花凶猛,把捕鱼的渔船差点淹没。在这个地方,停泊的愚鹄根本不是以前的平原,而是因为去年的沙洲堵塞了江心。北方人听着蛮荒的歌声和吃着豆蔻,令人愁绪下落,秋天里的松树风雨和野艇,冷风中细沙流入江中。诗意通过揭示环境变化和人的心情,表达了对自然环境和人生命的感慨。

这首诗词的中文译文大致如下:

滩头细草拂疏林,
浪花凶猛,船欲沉。
停泊鹄鸟非原野,
去年沙洲堵江心。
北人愁荒歌豆蔻,
松雨蒲风野艇秋。
浪起眠不能入梦,
寒沙细细入江流。

这首诗词通过细腻且生动的描写,展现了海滩上的景色和氛围。作者运用寥寥数语,勾勒出了草木摇摆、浪花汹涌的场景,以及隐隐约约的威胁迫使渔船停靠。同时,作者还描绘出了历经沧桑的沙洲堵塞江心,形容前年的沙洲虽然堵住了江心,但今年的草木依旧茂盛。

另外诗中还描写了北方人听着蛮荒的歌声、吃着豆蔻而感到愁绪萦绕,以及秋天中松树的雨、芦苇的风和野艇的景象。最后,通过描写浪花汹涌入江,作者表达了自然环境的变化以及人生命的无常和凄凉。

这首诗词通过描写自然景色和抒发个人情感,融合了作者对环境变化和人生沧桑的思考,展示了唐代诗人对自然和生命的感慨,充满了浪漫主义的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛮歌豆蔻北人愁”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā èr shǒu
浪淘沙二首

tān tóu xì cǎo jiē shū lín, làng è zēng chuán bàn yù chén.
滩头细草接疏林,浪恶罾船半欲沉。
sù lù mián zhōu fēi jiù pǔ, qù nián shā zī shì jiāng xīn.
宿鹭眠洲非旧浦,去年沙觜是江心。
mán gē dòu kòu běi rén chóu, sōng yǔ pú fēng yě tǐng qiū.
蛮歌豆蔻北人愁,松雨蒲风野艇秋。
làng qǐ mián bù dé, hán shā xì xì rù jiāng liú.
浪起眠不得,寒沙细细入江流。

“蛮歌豆蔻北人愁”平仄韵脚

拼音:mán gē dòu kòu běi rén chóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛮歌豆蔻北人愁”的相关诗句

“蛮歌豆蔻北人愁”的关联诗句

网友评论

* “蛮歌豆蔻北人愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛮歌豆蔻北人愁”出自皇甫松的 《浪淘沙二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢