“我饮不在醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

我饮不在醉”出自唐代孟郊的《小隐吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǐn bù zài zuì,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“我饮不在醉”全诗

《小隐吟》
唐代   孟郊
我饮不在醉,我欢长寂然。
酌溪四五盏,听弹两三弦。
炼性静栖白,洗情深寄玄。
号怒路傍子,贪败不贪全。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《小隐吟》孟郊 翻译、赏析和诗意

《小隐吟》是唐代文学家孟郊创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

我不是因为饮酒而陷入醉态,
我是因为欢愉而陷入长久的寂静。
我饮几杯清溪之水,
听弹几弦古琴。

我修炼内心的宁静,
让情感洗涤深沉并传递玄妙。
我在路旁以“怒”为名行走,
贪婪失败而不贪婪完美。

这首诗词描绘了诗人的生活境界和心态。诗人在此诗中表达了对于清静、自在的追求。他通过饮溪水、听琴音来感受自然的美妙,同时坚持修炼内心的宁静,并将深厚的情感表达出来。诗中"号怒路傍子"一句,表明了诗人身份的特殊,他贪求功名、地位的思想逐渐淡化,追求内心的净化和升华。

整首诗意深远,流露出诗人追求自由、超脱的心境。诗中融入了自然景色和音乐美妙的描绘,以及对于人世间追求和局限的反思。通过饮酒、弹琴的方式,诗人将自己带入一种超脱尘世、安静祥和的境界中,表达了对于自由、宁静生活的向往。这也是唐代文人所追求的“庐山真面目”的境界和理想的体现。

综上所述,《小隐吟》这首诗词展示了诗人孟郊渴望追求内心宁静、远离纷扰的心境。通过饮溪水、听琴音,他将自己沉浸在一种超脱尘世的境界中,表达了对于自由、宁静生活的向往。诗中充满了美妙的意象和哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我饮不在醉”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǐn yín
小隐吟

wǒ yǐn bù zài zuì, wǒ huān zhǎng jì rán.
我饮不在醉,我欢长寂然。
zhuó xī sì wǔ zhǎn, tīng dàn liǎng sān xián.
酌溪四五盏,听弹两三弦。
liàn xìng jìng qī bái, xǐ qíng shēn jì xuán.
炼性静栖白,洗情深寄玄。
hào nù lù bàng zi, tān bài bù tān quán.
号怒路傍子,贪败不贪全。

“我饮不在醉”平仄韵脚

拼音:wǒ yǐn bù zài zuì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我饮不在醉”的相关诗句

“我饮不在醉”的关联诗句

网友评论

* “我饮不在醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我饮不在醉”出自孟郊的 《小隐吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢