“策勋归去犹遗憾”的意思及全诗出处和翻译赏析

策勋归去犹遗憾”出自宋代刘宰的《挽京口使君丰郎中十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cè xūn guī qù yóu yí hàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“策勋归去犹遗憾”全诗

《挽京口使君丰郎中十首》
宋代   刘宰
惨澹胡沙草木腥,长淮坐断倚贤城。
策勋归去犹遗憾,未挽天河洗甲兵。

分类:

《挽京口使君丰郎中十首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《挽京口使君丰郎中十首》是刘宰所作的一首诗词,描绘了战乱中的凄凉景象和对逝去英雄的怀念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽京口使君丰郎中十首

惨澹胡沙草木腥,
长淮坐断倚贤城。
策勋归去犹遗憾,
未挽天河洗甲兵。

诗意:
这首诗词描绘了胡沙遍布、草木腐烂的凄凉景象。诗人坐在长江边,凝望着失去了聪明才智的贤良之城。他感叹当初勇夺战功的英雄现已离去,心中仍然留有遗憾之情,他还没有来得及称颂这些英雄,就已经失去了他们。

赏析:
这首诗词以凄凉的景象展示了战乱带来的破坏和伤痛。胡沙的描述暗示了战争的摧残,使得整个大地都变得惨淡无光。草木腥的描绘进一步突出了战乱的残酷现实。长江边的贤良之城曾经是英雄辈出的地方,但现在已经一片破败,没有了昔日的辉煌。诗人坐在这座城市的废墟上,面对着逝去的英雄,感到悲凉和无奈。

诗人心中的遗憾来自于他未能及时称颂这些英雄的勇猛事迹。他们曾经在战场上战胜敌人,取得了战功,但诗人却没有机会向他们致敬和赞美。这种遗憾是对逝去英雄的一种怀念和敬意的表达。

最后两句诗表达了诗人对未来的担忧。天河是指银河,洗甲兵是指战争。诗人说自己还没有来得及挽回这些英雄,就已经面临着新的战争威胁。这暗示着无尽的战乱可能会继续带来伤痛和破坏。

总的来说,这首诗词以凄凉的景象和对逝去英雄的怀念之情,深刻描绘了战乱时期的苦难和无奈。它通过表达诗人内心的感受,反映了战争给人们带来的伤害和对未来的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“策勋归去犹遗憾”全诗拼音读音对照参考

wǎn jīng kǒu shǐ jūn fēng láng zhōng shí shǒu
挽京口使君丰郎中十首

cǎn dàn hú shā cǎo mù xīng, zhǎng huái zuò duàn yǐ xián chéng.
惨澹胡沙草木腥,长淮坐断倚贤城。
cè xūn guī qù yóu yí hàn, wèi wǎn tiān hé xǐ jiǎ bīng.
策勋归去犹遗憾,未挽天河洗甲兵。

“策勋归去犹遗憾”平仄韵脚

拼音:cè xūn guī qù yóu yí hàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“策勋归去犹遗憾”的相关诗句

“策勋归去犹遗憾”的关联诗句

网友评论


* “策勋归去犹遗憾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“策勋归去犹遗憾”出自刘宰的 《挽京口使君丰郎中十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢