“心向居士归”的意思及全诗出处和翻译赏析

心向居士归”出自唐代孟郊的《听蓝溪僧为元居士说维摩经》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn xiàng jū shì guī,诗句平仄:平仄平仄平。

“心向居士归”全诗

《听蓝溪僧为元居士说维摩经》
唐代   孟郊
古树少枝叶,真僧亦相依。
山木自曲直,道人无是非。
手持维摩偈,心向居士归
空景忽开霁,雪花犹在衣。
洗然水溪昼,寒物生光辉。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《听蓝溪僧为元居士说维摩经》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词《听蓝溪僧为元居士说维摩经》的中文译文为:古老的树木只有几片枝叶,真正的僧侣之间也相互依靠。山中的木头自有它的弯曲和直立,道士并不分辨是非。手持着维摩偈,心意却回向于居士们。空中的景物突然放晴,雪花仍旧停留在衣衫之上。洗净的水溪在白昼时分清澈如镜,寒冷的事物散发出光辉。

这首诗以描述僧人和居士在山中的景物中进行了比喻,抒发了作者对于禅宗的理解和对于世间状况的思考。

诗人通过描绘古树和僧人之间互相依靠的景象,表达了世间万物都有着自己的特点和功能,而世人则应该包容和接纳这些差异。在这个理解下,僧侣也不应判断是非对错,把维摩经的道理传达给居士,使他们能够心向虚空而去,放下世俗的成见。

诗句中的雪花停在衣衫之上,洗净的水溪在白昼中闪烁光辉,给人以一片宁静清澈的感觉。这一景象象征着心灵的洗净。将自己的心境和节奏调整到与自然环境相和谐,并借助于维摩经的教诲来洗涤内心的杂念,进而达到心灵的宁静和光明。

整首诗通过描绘山中景物和僧人居士的对话,表达了孟郊对于人与自然、人与人之间和谐相处的思考,以及通过修炼心境和摒弃成见来达到心灵宁静的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心向居士归”全诗拼音读音对照参考

tīng lán xī sēng wèi yuán jū shì shuō wéi mó jīng
听蓝溪僧为元居士说维摩经

gǔ shù shǎo zhī yè, zhēn sēng yì xiāng yī.
古树少枝叶,真僧亦相依。
shān mù zì qū zhí, dào rén wú shì fēi.
山木自曲直,道人无是非。
shǒu chí wéi mó jì, xīn xiàng jū shì guī.
手持维摩偈,心向居士归。
kōng jǐng hū kāi jì, xuě huā yóu zài yī.
空景忽开霁,雪花犹在衣。
xǐ rán shuǐ xī zhòu, hán wù shēng guāng huī.
洗然水溪昼,寒物生光辉。

“心向居士归”平仄韵脚

拼音:xīn xiàng jū shì guī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心向居士归”的相关诗句

“心向居士归”的关联诗句

网友评论

* “心向居士归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心向居士归”出自孟郊的 《听蓝溪僧为元居士说维摩经》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢