“西风去雁迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风去雁迟”出自宋代袁说友的《怀仲子病目》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng qù yàn chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“西风去雁迟”全诗

《怀仲子病目》
宋代   袁说友
秋日家乡远,西风去雁迟
小儿应药喜,老父数归期。
昨夜三江梦,今朝五字诗。
至情如饮水,冷暖自深知。

分类:

《怀仲子病目》袁说友 翻译、赏析和诗意

诗词:《怀仲子病目》
朝代:宋代
作者:袁说友

秋日家乡远,西风去雁迟。
小儿应药喜,老父数归期。
昨夜三江梦,今朝五字诗。
至情如饮水,冷暖自深知。

【中文译文】
秋日家乡遥远,西风吹着倦鸟归来得晚。
小儿得到药物欢喜,老父亲时常询问归期。
昨夜梦里游历三江,今朝写下五字的诗篇。
真情如同饮水,寒暖自己深知。

【诗意】
这首诗是宋代袁说友写的一首怀念家乡的诗。诗人在秋日思乡之际,感叹家乡的距离遥远,西风吹来的候鸟归来得晚。然而,诗人却有一丝喜悦,因为小儿得到了药物康复,老父亲也在询问他何时能回家。在夜晚的梦中,诗人游历了三江,而在清晨,他用五个字的诗表达了自己的心情。

这首诗表现了诗人对家乡的思念之情,同时也展示了家庭的温暖和关爱。尽管远离家乡,诗人仍然能够感受到亲人的牵挂和关心。诗人借用自己的亲身经历,表达了对家庭的珍视和对亲情的感恩之情。

【赏析】
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对家乡的思念和对亲情的珍视。诗人通过描绘秋日的景象,西风带来的候鸟归来的情景,营造出一种淡淡的忧郁氛围。然而,诗人的情绪并不沉重,而是透露着一丝喜悦和希望。

诗中的小儿应药喜,老父数归期,表现了家庭成员之间的关怀和关爱。尽管身在远方,诗人能够感受到家人的关心,这种牵挂使他感到温暖和欣慰。

诗人在昨夜的梦中游历三江,今朝则以五个字的诗表达了自己的心情。这种简练的表达方式,突出了诗人内心情感的真实和深刻。诗人通过这五个字的诗,表达了自己对家乡、亲人和亲情的思念和珍视之情。

整首诗以简练的语言和自然的意象,表达了诗人对家乡的追忆和思念之情,同时也体现了家庭的温暖和亲情的力量。这首诗通过细腻的情感描写,使读者在感受到思乡之情的同时,也能感受到家庭的温暖和亲情的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风去雁迟”全诗拼音读音对照参考

huái zhòng zi bìng mù
怀仲子病目

qiū rì jiā xiāng yuǎn, xī fēng qù yàn chí.
秋日家乡远,西风去雁迟。
xiǎo ér yīng yào xǐ, lǎo fù shù guī qī.
小儿应药喜,老父数归期。
zuó yè sān jiāng mèng, jīn zhāo wǔ zì shī.
昨夜三江梦,今朝五字诗。
zhì qíng rú yǐn shuǐ, lěng nuǎn zì shēn zhì.
至情如饮水,冷暖自深知。

“西风去雁迟”平仄韵脚

拼音:xī fēng qù yàn chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风去雁迟”的相关诗句

“西风去雁迟”的关联诗句

网友评论


* “西风去雁迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风去雁迟”出自袁说友的 《怀仲子病目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢