“尽日吟君咏菊诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽日吟君咏菊诗”出自唐代白居易的《禁中九日对菊花酒忆元九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì yín jūn yǒng jú shī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“尽日吟君咏菊诗”全诗

《禁中九日对菊花酒忆元九》
唐代   白居易
赐酒盈杯谁共持,宫花满把独相思。
相思只傍花边立,尽日吟君咏菊诗

分类: 九日

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《禁中九日对菊花酒忆元九》白居易 翻译、赏析和诗意

《禁中九日对菊花酒忆元九》

赐酒盈杯谁共持,
宫花满把独相思。
相思只傍花边立,
尽日吟君咏菊诗。

中文译文:

赏赐的酒杯满满地,不知是谁与我共同举起,
宫中的花朵把握在手中,我独自怀着相思之情。
只身立于花边,一整天都在吟咏着你吟咏菊花的诗词。

诗意与赏析:

这首诗词是白居易写给元九的。白居易作为唐代的文人官员,曾担任宰相,他写这首诗的背景是他在皇宫中与元九品酒,两人共同赏菊花。诗中的花指的是菊花,宫花意味着宫中的花园。白居易站在花边,一边吟咏自己写给元九的菊花诗词,一边思念着对方。

通过这首诗词,我们可以感受到白居易对元九的深深思念。他通过吟咏菊花来表达对元九的情感,菊花象征着纯洁和坚强,与白居易对元九的爱情非常贴切。白居易无论身在何处,都时刻想念着元九,这种深情厚意体现了他们之间深厚的感情。

此诗以极简的方式,表达了作者对爱人的思恋之情。通过描写宫花满把与独自相思的境况,展示了作者浓烈的爱情和对爱人的思念之情。同时,通过将爱人与菊花相联系,显现了他对爱人纯洁和美好的赞美。

总之,这首诗词通过简洁的语言和细腻的情感描写,表达了作者深深的思念之情。它展现了唐代文人的浪漫情怀和对爱情的追求,非常具有诗意和赏析的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽日吟君咏菊诗”全诗拼音读音对照参考

jìn zhōng jiǔ rì duì jú huā jiǔ yì yuán jiǔ
禁中九日对菊花酒忆元九

cì jiǔ yíng bēi shuí gòng chí, gōng huā mǎn bǎ dú xiāng sī.
赐酒盈杯谁共持,宫花满把独相思。
xiāng sī zhǐ bàng huā biān lì, jǐn rì yín jūn yǒng jú shī.
相思只傍花边立,尽日吟君咏菊诗。

“尽日吟君咏菊诗”平仄韵脚

拼音:jǐn rì yín jūn yǒng jú shī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽日吟君咏菊诗”的相关诗句

“尽日吟君咏菊诗”的关联诗句

网友评论

* “尽日吟君咏菊诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日吟君咏菊诗”出自白居易的 《禁中九日对菊花酒忆元九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢