“迢迢夜坐情”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢迢夜坐情”出自唐代白居易的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo tiáo yè zuò qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“迢迢夜坐情”全诗

《夜坐》
唐代   白居易
斜月入前楹,迢迢夜坐情
梧桐上阶影,蟋蟀近床声。
曙傍窗间至,秋从簟上生。
感时因忆事,不寝到鸡鸣。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《夜坐》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜坐》
夜里我斜倚在庭院的柱子旁,
看着月光斜斜地射入前殿。
我一个人静静地坐在夜晚里,
心情万分迷茫。

梧桐树的倩影映在石阶上,
蟋蟀在床下聒噪不休。
新的一天渐渐来临,
秋气从褥子上透出来。
回忆不断涌上心头,
让我无法入眠,一直到鸡鸣报晓。

诗意:
这首诗描绘了夜晚时的寂静和作者内心的情绪。月光斜照进前殿,落在梧桐树的倩影和石阶上,而蟋蟀绕床不止,增加了诗中的真实感。作者坐在夜晚里,思考着过去的事情,让他无法入睡,直到清晨鸡鸣时分。

赏析:
《夜坐》通过描写夜晚的景象和描绘作者的情绪波动,将寂静的夜晚和作者内心的烦扰相结合。通过诗中的景物和声音,以及作者描述的情感体验,传达了作者思虑重重的心境。整首诗以平静、冷静的语调表达了作者在深夜中的孤独与思考。读者可以感受到夜晚的宁静和作者内心的彷徨,从而引发共鸣。这首诗也展现了白居易细腻的情感表达和对自然景物的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢迢夜坐情”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

xié yuè rù qián yíng, tiáo tiáo yè zuò qíng.
斜月入前楹,迢迢夜坐情。
wú tóng shàng jiē yǐng, xī shuài jìn chuáng shēng.
梧桐上阶影,蟋蟀近床声。
shǔ bàng chuāng jiān zhì, qiū cóng diàn shàng shēng.
曙傍窗间至,秋从簟上生。
gǎn shí yīn yì shì, bù qǐn dào jī míng.
感时因忆事,不寝到鸡鸣。

“迢迢夜坐情”平仄韵脚

拼音:tiáo tiáo yè zuò qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢迢夜坐情”的相关诗句

“迢迢夜坐情”的关联诗句

网友评论

* “迢迢夜坐情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢迢夜坐情”出自白居易的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢