“霜菊花萎日”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜菊花萎日”出自唐代白居易的《寄王秘书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng jú huā wēi rì,诗句平仄:平平平平仄。

“霜菊花萎日”全诗

《寄王秘书》
唐代   白居易
霜菊花萎日,风梧叶碎时。
怪来秋思苦,缘咏秘书诗。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寄王秘书》白居易 翻译、赏析和诗意

《寄王秘书》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

霜菊花萎日,
风梧叶碎时。
怪来秋思苦,
缘咏秘书诗。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,表达了诗人内心深处的思乡之情。诗的第一句"霜菊花萎日"描绘了寒冷的霜天中菊花凋谢的景象,寓意着秋天的将近。第二句"风梧叶碎时"描绘了秋风吹散了梧桐树上的叶子,暗示着季节的更迭。这两句以形象生动的描写,展现了秋天的凄凉和变幻。

接下来的两句"怪来秋思苦,缘咏秘书诗"表达了诗人因秋天而产生的思乡之情。"怪来"表示诗人对自己的思念感到奇怪,因为思乡之情常常在秋天最为强烈。"秋思苦"则表明了诗人因思乡而感到痛苦。"缘咏秘书诗"意味着诗人用咏秘书的诗歌来表达自己的思乡之情,咏秘书诗可能指的是向秘书写信或作诗来表达思念之情。

整首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人在秋天思乡的心情。通过描写秋天的景象,传达了季节更迭、花落叶凋的寂寥之感。诗人的思乡之情通过咏秘书诗的方式得以表达,显示了诗人的情感细腻和对故乡的深深眷恋。这首诗词既展示了唐代诗人对自然景色的敏锐观察,又抒发了人们对家乡的深情之思,具有浓郁的秋天情调和深厚的人情味道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜菊花萎日”全诗拼音读音对照参考

jì wáng mì shū
寄王秘书

shuāng jú huā wēi rì, fēng wú yè suì shí.
霜菊花萎日,风梧叶碎时。
guài lái qiū sī kǔ, yuán yǒng mì shū shī.
怪来秋思苦,缘咏秘书诗。

“霜菊花萎日”平仄韵脚

拼音:shuāng jú huā wēi rì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜菊花萎日”的相关诗句

“霜菊花萎日”的关联诗句

网友评论

* “霜菊花萎日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜菊花萎日”出自白居易的 《寄王秘书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢