“吴娘暮雨萧萧曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴娘暮雨萧萧曲”出自唐代白居易的《寄殷协律(多叙江南旧游)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú niáng mù yǔ xiāo xiāo qū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“吴娘暮雨萧萧曲”全诗

《寄殷协律(多叙江南旧游)》
唐代   白居易
五岁优游同过日,一朝消散似浮云。
琴诗酒伴皆抛我,雪月花时最忆君。
几度听鸡歌白日,亦曾骑马咏红裙。
吴娘暮雨萧萧曲,自别江南更不闻。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寄殷协律(多叙江南旧游)》白居易 翻译、赏析和诗意

《寄殷协律(多叙江南旧游)》是唐代文学家白居易所作,诗中描述了时光流逝的无常和对故友的怀念之情。

诗的中文译文如下:
五岁时,我和殷协律一同在江南游玩,
转眼间,一切都消散得像浮云般。
琴声、诗词和酒宴的伴侣们都离我而去,
唯有在雪月花时才会特别想念你。
几度听鸡唱报晓,几次骑马吟咏红裙女子。
而吴娘的暮雨,也再无人可闻自我离开江南。

这首诗通过描绘自己和殷协律童年时一同在江南的乐趣,强调时光的迅速流逝以及珍贵友谊的逝去。诗人用琴声、诗词和酒宴的伴侣们都离他而去,只有在雪月花时才会特别想念殷协律,表达了对友谊的深切思念之情。诗人还描绘了小时候在江南的美丽景色,以及吴娘演唱《幽兰操》时的情景,让读者产生对江南的遗憾和思念之情。

整首诗以“五岁”为开头,突出一种时光流逝的感叹和对逝去友谊的怀念。诗人运用典型的唐诗手法,如写景、描写心情以及咏史等,将复杂的情感表达得简练而深刻。诗中的韵味和节奏流畅,表现出白居易独特的优美之处。这首诗也展示了白居易对友情和自然美的细腻感受,以及对逝去时光的深思熟虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴娘暮雨萧萧曲”全诗拼音读音对照参考

jì yīn xié lǜ duō xù jiāng nán jiù yóu
寄殷协律(多叙江南旧游)

wǔ suì yōu yóu tóng guò rì, yī zhāo xiāo sàn shì fú yún.
五岁优游同过日,一朝消散似浮云。
qín shī jiǔ bàn jiē pāo wǒ,
琴诗酒伴皆抛我,
xuě yuè huā shí zuì yì jūn.
雪月花时最忆君。
jǐ dù tīng jī gē bái rì, yì céng qí mǎ yǒng hóng qún.
几度听鸡歌白日,亦曾骑马咏红裙。
wú niáng mù yǔ xiāo xiāo qū, zì bié jiāng nán gèng bù wén.
吴娘暮雨萧萧曲,自别江南更不闻。

“吴娘暮雨萧萧曲”平仄韵脚

拼音:wú niáng mù yǔ xiāo xiāo qū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴娘暮雨萧萧曲”的相关诗句

“吴娘暮雨萧萧曲”的关联诗句

网友评论

* “吴娘暮雨萧萧曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴娘暮雨萧萧曲”出自白居易的 《寄殷协律(多叙江南旧游)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢