“关月夜悬青冢镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关月夜悬青冢镜”全诗
君王莫信和亲策,生得胡雏虏更多。
分类:
《咏和亲》苏郁 翻译、赏析和诗意
诗词:《咏和亲》
朝代:唐代
作者:苏郁
关月夜悬青冢镜,
寒云秋薄汉宫罗。
君王莫信和亲策,
生得胡雏虏更多。
中文译文:
关月夜悬青冢镜,
寒云秋薄汉宫罗。
君王莫信和亲策,
生得胡雏虏更多。
诗意和赏析:
这首诗词描述了唐代的政治局势和国际婚姻联姻的问题。整首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘月光下的青色冢镜和寒云薄薄笼罩的汉宫,展现出一种凄凉和萧条的氛围。
诗的第一句写道:“关月夜悬青冢镜”,这里的“关月”指的是明亮的月光。青冢镜是指一种古代的墓碑,这里用来象征皇室的权力和荣耀。然而,夜晚的寂静和月光的照耀下,这种权力和荣耀显得苍白而脆弱。
接着,诗中描绘了“寒云秋薄汉宫罗”,形容了秋季的寒云蔓延在汉宫上空,给人一种冷凉和凄美的感觉。这里的“汉宫罗”指的是宫殿中的帷幕,也象征着皇室的威严和尊严。寒云笼罩下的汉宫,暗示着政治的动荡和衰落。
诗的后两句提到了“和亲策”和“胡雏虏”。和亲指的是通过婚姻联姻来达到外交目的。然而,诗中作者告诫君王不要轻信和亲的政策,因为通过这种方式所生的子女可能会成为胡人的势力更多。这里的“胡雏虏”指的是胡人的后代,暗示着和亲政策可能会导致外族势力的增强,危及国家的统一和安全。
整首诗以简洁而有力的语言,通过描绘景物和运用比喻,表达了作者对和亲政策的警告和忧虑。诗中营造了一种凄凉、萧条的氛围,反映了当时政治动荡和国家面临的困境。通过这首诗,作者提醒君王要警惕外交政策的风险,并保护好国家的利益和安全。
“关月夜悬青冢镜”全诗拼音读音对照参考
yǒng hé qīn
咏和亲
guān yuè yè xuán qīng zhǒng jìng, hán yún qiū báo hàn gōng luó.
关月夜悬青冢镜,寒云秋薄汉宫罗。
jūn wáng mò xìn hé qīn cè, shēng de hú chú lǔ gèng duō.
君王莫信和亲策,生得胡雏虏更多。
“关月夜悬青冢镜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。