“既分青雀啖尔雏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“既分青雀啖尔雏”全诗
夜愁风雨巢倾覆,常见一乌巢下宿。
日长雏饥雄未回,雌乌下巢去哀哀。
野田春尽少遗谷,寻食不得饥飞来。
黄雀亦引数青雀,雀飞未远乌惊落。
既分青雀啖尔雏,尔雏虽长心何如。
将飞不飞犹未忍,古瑟写哀哀不尽。
杀生养生复养生,呜呜啧啧何时平。
《巢乌行》鲍溶 翻译、赏析和诗意
诗词《巢乌行》描述了乌鸦的生活场景以及生存困境,表达了作者对生命与生存的思考和哀叹。以下是对诗词的分析:
中文译文:
乌鸦生下几个子嗣,林中荒凉凄凉。雄乌寻觅食物,雌乌守护巢穴。
夜晚忧虑风雨倾覆巢,常常看到一只乌鸦宿在巢下。
白天长久幼鸟饥饿,雄乌未返回巢。
雌乌离巢去悲哀无助。在田地,春天即将结束,很少留下遗粮,
寻找食物但却得不到,饥饿的飞鸟飞来。
黄雀也吸引了一些青雀,青雀飞得还不远乌鸦惊飞落下。
一旦分开,青雀将吞食你的幼鸟,幼鸟虽然成长,但心情如何。
将要飞翔却不敢飞,古瑟演奏悲哀无尽。
杀生、养生、再养生,呜呜啧啧何时才能平息。
诗意和赏析:
《巢乌行》通过描绘乌鸦的生活情景,抒发了对生命困境和生存境遇的思考与哀叹。整首诗用简洁的语言,表达了作者对生命的关切和对大自然法则的疑问。
诗中的乌鸦家族成为了生命的象征。它们在林中努力寻找食物和保护巢穴,但常常受到风雨和其他鸟类的威胁。乌鸦家族的痛苦和困境,成为了作者对生命的悲叹与反思的象征。
诗中还通过描述乌鸦与其他鸟类之间的斗争,呼应了人类社会中的权力斗争和残酷竞争。作者通过描绘动物世界的残酷现实,暗示了人类社会的残酷和苦难。
整首诗词的句式朴实、措辞简明,以及对生命困境的真挚表达,给人一种深深的共鸣和思考。它通过对乌鸦家族的描绘,传递了对生命的关怀与关注,引发了对人类与自然、生命与困境之间关系的思考和反思。
总的来说,诗词《巢乌行》通过描述乌鸦的生活场景和哀叹生命的困境,反映了作者对自然与人类的关系和生命价值的思考。它以简洁而真实的语言,表达了对生命的尊重与思考,给人以深刻的哲理启示。
“既分青雀啖尔雏”全诗拼音读音对照参考
cháo wū xíng
巢乌行
wū shēng jǐ zi lín xiāo tiáo, xióng wū qiú shí cí shǒu cháo.
乌生几子林萧条,雄乌求食雌守巢。
yè chóu fēng yǔ cháo qīng fù,
夜愁风雨巢倾覆,
cháng jiàn yī wū cháo xià sù.
常见一乌巢下宿。
rì zhǎng chú jī xióng wèi huí, cí wū xià cháo qù āi āi.
日长雏饥雄未回,雌乌下巢去哀哀。
yě tián chūn jǐn shǎo yí gǔ, xún shí bù dé jī fēi lái.
野田春尽少遗谷,寻食不得饥飞来。
huáng què yì yǐn shù qīng què,
黄雀亦引数青雀,
què fēi wèi yuǎn wū jīng luò.
雀飞未远乌惊落。
jì fēn qīng què dàn ěr chú, ěr chú suī cháng xīn hé rú.
既分青雀啖尔雏,尔雏虽长心何如。
jiāng fēi bù fēi yóu wèi rěn, gǔ sè xiě āi āi bù jìn.
将飞不飞犹未忍,古瑟写哀哀不尽。
shā shēng yǎng shēng fù yǎng shēng,
杀生养生复养生,
wū wū zé zé hé shí píng.
呜呜啧啧何时平。
“既分青雀啖尔雏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。