“行哭小儿饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

行哭小儿饥”出自唐代姚合的《原上新居(一作王建诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kū xiǎo ér jī,诗句平仄:平平仄平平。

“行哭小儿饥”全诗

《原上新居(一作王建诗)》
唐代   姚合
秋来梨果熟,行哭小儿饥
邻富鸡长往,庄贫客渐稀。
借牛耕地晚,卖树纳钱迟。
墙下当官道,依前夹竹篱。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《原上新居(一作王建诗)》姚合 翻译、赏析和诗意

《原上新居(一作王建诗)》是一首唐代诗词,作者是姚合。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
秋天到了,梨树上的果子成熟了,我走出去哭泣,为了那些饥饿的孩子。
邻居富裕的人带着鸡去远行,而庄园里贫穷的客人却渐渐稀少。
我晚上借用牛耕地,卖掉树木才能迟迟筹集到一些钱财。
我的房子靠近官道,四周有竹篱作为屏障。

诗意:
这首诗词描绘了一个贫穷人的生活状况和内心感受。秋天的到来象征着收获和丰收,然而,诗中的主人公却身处贫困之中。他看到梨树上的果子成熟,却无法满足自己和饥饿的孩子的需求,于是他感到悲伤并流泪。与他相邻的人富裕起来,带着禽畜远行,而贫穷的客人却越来越少,这进一步凸显了主人公的贫困和孤立。为了生计,他不得不晚上借用牛去耕地,卖掉自己的树木,但是筹集到的钱财却迟迟不够。尽管他住在靠近官道的地方,但身边只有简陋的竹篱作为围墙,显得与周围富裕的环境形成鲜明对比。

赏析:
《原上新居(一作王建诗)》以简洁的语言描绘了一个贫困人的生活境遇,表达了作者对社会贫困现象的关注和对贫穷人命运的同情。诗中的景物和情感交融,通过对自然景象的描绘来凸显主人公的内心体验。诗词以质朴的语言表达了贫穷人的困境和无奈,使读者能够深入感受到贫穷所带来的痛苦和无力感。同时,通过与富裕邻居的对比,诗中体现了社会的不公和阶级差异,进一步突出了主人公的困境。整首诗词以简短的篇幅表达了深刻的思考,唤起了读者对社会问题的思考和对贫困人群的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行哭小儿饥”全诗拼音读音对照参考

yuán shàng xīn jū yī zuò wáng jiàn shī
原上新居(一作王建诗)

qiū lái lí guǒ shú, xíng kū xiǎo ér jī.
秋来梨果熟,行哭小儿饥。
lín fù jī zhǎng wǎng, zhuāng pín kè jiàn xī.
邻富鸡长往,庄贫客渐稀。
jiè niú gēng dì wǎn, mài shù nà qián chí.
借牛耕地晚,卖树纳钱迟。
qiáng xià dāng guān dào, yī qián jiā zhú lí.
墙下当官道,依前夹竹篱。

“行哭小儿饥”平仄韵脚

拼音:xíng kū xiǎo ér jī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行哭小儿饥”的相关诗句

“行哭小儿饥”的关联诗句

网友评论

* “行哭小儿饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行哭小儿饥”出自姚合的 《原上新居(一作王建诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢