“花榭留欢夜漏分”的意思及全诗出处和翻译赏析

花榭留欢夜漏分”出自唐代许浑的《瓜洲留别李诩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xiè liú huān yè lòu fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花榭留欢夜漏分”全诗

《瓜洲留别李诩》
唐代   许浑
泣玉三年一见君,白衣憔悴更离群。
柳堤惜别春潮落,花榭留欢夜漏分
孤馆宿时风带雨,远帆归处水连云。
悲歌曲尽莫重奏,心绕关河不忍闻。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《瓜洲留别李诩》许浑 翻译、赏析和诗意

《瓜洲留别李诩》是唐代许浑所作,诗中表达了离别的情感和对友人的思念之情。

泣玉三年一见君,
我泪流如玉已经三年了才再次见到你,
白衣憔悴更离群。
我身着白衣,憔悴而孤单。

柳堤惜别春潮落,
站在柳树边,惜别的眼泪就像春潮般落下,
花榭留欢夜漏分。
别离的时刻在花香弥漫的亭子里,用夜晚的时钟分割。

孤馆宿时风带雨,
独自住在馆里,夜晚风雨来袭,
远帆归处水连云。
远处的帆归航渡过水天相连。

悲歌曲尽莫重奏,
悲伤的歌曲唱完了,不要重复演奏,
心绕关河不忍闻。
心绕过了关河,无法再忍受。

这首诗以悲别之情描绘了作者与友人的离别场景。诗中以丰富的意象和情感的表达,展示了作者内心的哀愁和深情厚意。表达了作者长期离别后再次相见的喜悦,描绘了别离时的伤感和惜别之情。通过描写自然景观和情感的交织,让读者感受到离别的痛苦和对友人的思念之情。整首诗以自然景物为线索,情感真挚流露,形象生动深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花榭留欢夜漏分”全诗拼音读音对照参考

guā zhōu liú bié lǐ xǔ
瓜洲留别李诩

qì yù sān nián yī jiàn jūn, bái yī qiáo cuì gèng lí qún.
泣玉三年一见君,白衣憔悴更离群。
liǔ dī xī bié chūn cháo luò,
柳堤惜别春潮落,
huā xiè liú huān yè lòu fēn.
花榭留欢夜漏分。
gū guǎn sù shí fēng dài yǔ, yuǎn fān guī chǔ shuǐ lián yún.
孤馆宿时风带雨,远帆归处水连云。
bēi gē qǔ jǐn mò chóng zòu, xīn rào guān hé bù rěn wén.
悲歌曲尽莫重奏,心绕关河不忍闻。

“花榭留欢夜漏分”平仄韵脚

拼音:huā xiè liú huān yè lòu fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花榭留欢夜漏分”的相关诗句

“花榭留欢夜漏分”的关联诗句

网友评论

* “花榭留欢夜漏分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花榭留欢夜漏分”出自许浑的 《瓜洲留别李诩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢