“路入犬羊群”的意思及全诗出处和翻译赏析

路入犬羊群”出自唐代喻凫的《晚次临泾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù rù quǎn yáng qún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“路入犬羊群”全诗

《晚次临泾》
唐代   喻凫
路入犬羊群,城寒雉堞曛。
居人只尚武,过客谩投文。
马怯奔浑水,雕沈莽苍云。
沙田积蒿艾,竟夕见烧焚。

分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《晚次临泾》喻凫 翻译、赏析和诗意

晚次临泾

路入犬羊群,城寒雉堞曛。
居人只尚武,过客谩投文。
马怯奔浑水,雕沈莽苍云。
沙田积蒿艾,竟夕见烧焚。

译文:
夜晚到达临泾,
路上有许多犬羊群,
城寒风吹雉驰而至,
城墙暮色渐浓。
居住的人只注重武力,
过路的游人都茫然投向文化。
马儿胆怯地跑进了浑水中,
雕鸟深陷在苍茫的云霞中。
田地积满了蒿艾草,
整个夜晚都看到火焰燃烧。

诗意和赏析:
这首诗以临泾为背景,通过描绘夜晚的景观以及居民和过客之间的差异,展现了唐代社会的一些现象。诗人通过“路入犬羊群”描绘了夜晚的道路上有许多狗和羊群,生动地展现了夜晚的景色。接着用“城寒雉堞曛”这句,表达了城市中冷风吹过城墙,黄昏的阴影逐渐增加,给人一种冷寂的感觉。

然后,诗人通过对居民和过客的描绘,呈现出他们的不同态度和生活方式。诗句“居人只尚武,过客谩投文”表明居民们重视武力,而过客们则更注重文化和知识。这是对唐代社会的一个观察,也反映了文人和武人之间的差距。

接下来,诗人描绘了一幅动态的画面,用“马怯奔浑水,雕沈莽苍云”这两句来展现了马儿害怕地跑进浑水中,雕鸟深陷在苍茫的云霞中,给人一种突发的景观。

最后两句以“沙田积蒿艾,竟夕见烧焚”结束,表现了田地堆满了蒿艾草,整个夜晚都可以看到火焰的燃烧。这句句子又回到了临泾的景观,展现了田地被燃烧的景象。

整首诗通过描写景色、描述人物和场景来展现唐代社会的一些现象和不同的生活态度。同时,诗人运用了形象明确、意境深远的语言来传达情感和思考。整首诗意境深邃,具有一定的隐喻和象征意义,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路入犬羊群”全诗拼音读音对照参考

wǎn cì lín jīng
晚次临泾

lù rù quǎn yáng qún, chéng hán zhì dié xūn.
路入犬羊群,城寒雉堞曛。
jū rén zhǐ shàng wǔ, guò kè mán tóu wén.
居人只尚武,过客谩投文。
mǎ qiè bēn hún shuǐ, diāo shěn mǎng cāng yún.
马怯奔浑水,雕沈莽苍云。
shā tián jī hāo ài, jìng xī jiàn shāo fén.
沙田积蒿艾,竟夕见烧焚。

“路入犬羊群”平仄韵脚

拼音:lù rù quǎn yáng qún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路入犬羊群”的相关诗句

“路入犬羊群”的关联诗句

网友评论

* “路入犬羊群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路入犬羊群”出自喻凫的 《晚次临泾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢