“露竹风蝉昨夜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

露竹风蝉昨夜秋”出自唐代薛逢的《惊秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù zhú fēng chán zuó yè qiū,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“露竹风蝉昨夜秋”全诗

《惊秋》
唐代   薛逢
露竹风蝉昨夜秋,百年心事付东流。
明霜义分成虚话,阜俗文章惜暗投。
长笑李斯称溷鼠,每多庄叟喻牺牛。
五湖烟水盈归梦,芦荻花中一钓舟。

分类: 闲适饮酒生活

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《惊秋》薛逢 翻译、赏析和诗意

《惊秋》是唐代诗人薛逢的作品。这首诗描述了一个愁思迷离的秋夜景象。

诗中写道:“露竹风蝉昨夜秋,百年心事付东流。”诗人借助秋夜中的露水、竹林和蝉声,表达了心中百年的思绪与情感,随着时间的流逝而逐渐消散。

接下来的几句描述了一种对俗世的嘲讽和厌弃的情感。“明霜义分成虚话,阜俗文章惜暗投。”明霜化作了空洞无实的言辞,俗世之人只在意浅薄的文章而不重视真正的才学。作者对于这种现象感到愤慨。

诗的后半部分,诗人又以幽默的调侃方式揭露一些现象。“长笑李斯称溷鼠,每多庄叟喻牺牛。”李斯被称为“溷鼠”,庄叟常常引用喻牺牛的故事,这些都展示了世俗观念的荒谬和可笑。

最后一句“五湖烟水盈归梦,芦荻花中一钓舟。”通过意象的构建,诗人表达了对真实与平和的渴望。五湖的烟雾水波充满了人们忘记现实、追求梦幻的想象,而诗人则希望自己能够置身于芦荻花中,在宁静的环境中一钓舟,追寻内心的宁静与自在。

整首诗表达了对世俗虚浮的嘲讽和对真实平和的向往,透过对秋夜景象的描写,展示了诗人内心的矛盾与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露竹风蝉昨夜秋”全诗拼音读音对照参考

jīng qiū
惊秋

lù zhú fēng chán zuó yè qiū, bǎi nián xīn shì fù dōng liú.
露竹风蝉昨夜秋,百年心事付东流。
míng shuāng yì fēn chéng xū huà,
明霜义分成虚话,
fù sú wén zhāng xī àn tóu.
阜俗文章惜暗投。
cháng xiào lǐ sī chēng hùn shǔ, měi duō zhuāng sǒu yù xī niú.
长笑李斯称溷鼠,每多庄叟喻牺牛。
wǔ hú yān shuǐ yíng guī mèng, lú dí huā zhōng yī diào zhōu.
五湖烟水盈归梦,芦荻花中一钓舟。

“露竹风蝉昨夜秋”平仄韵脚

拼音:lù zhú fēng chán zuó yè qiū
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露竹风蝉昨夜秋”的相关诗句

“露竹风蝉昨夜秋”的关联诗句

网友评论

* “露竹风蝉昨夜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露竹风蝉昨夜秋”出自薛逢的 《惊秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢