“功名犹自滞吴钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名犹自滞吴钩”出自唐代温庭筠的《赠蜀府将(蛮入成都,频著功劳)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng yóu zì zhì wú gōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“功名犹自滞吴钩”全诗

《赠蜀府将(蛮入成都,频著功劳)》
唐代   温庭筠
十年分散剑关秋,万事皆随锦水流。
志气已曾明汉节,功名犹自滞吴钩
雕边认箭寒云重,马上听笳塞草愁。
今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《赠蜀府将(蛮入成都,频著功劳)》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

十年分散剑关秋,
十年间,我在剑门关度过的秋天散落。

万事皆随锦水流。
万事随着锦水的流动而逝去。

志气已曾明汉节,
曾经有过明确的志气和效忠国家的决心,

功名犹自滞吴钩。
但是功名仍然迟迟无法得到。

雕边认箭寒云重,
在边境上识别箭羽的雕虫望向重重寒云,

马上听笳塞草愁。
骑在马上倾听笳声时,内心感到草原的忧愁。

今日逢君倍惆怅,
今天遇到您,我倍感忧愁。

灌婴韩信尽封侯。
即使是灌婴和韩信,也最终走向了封侯的结局。

诗意和赏析:

这首诗是温庭筠为蜀府将士写的一首赞扬诗。诗中通过质朴的语言和形象的描绘,表达了将士们为国家奋斗并尽忠职守的精神。

诗中首先提到了将士们在剑门关度过的十年间,描写了他们辛勤劳作的情景。然后借锦水的流动,表达了万事随时间的流转而逝去,强调了岁月无情的特点。

接着,诗人通过将士们的忠心和奉献来强调他们的志气和汉节,但又指出尽管他们有着明确的决心,却难以获得功名。这既是对将士们的赞美,也是对现实的无奈。

诗的后半部分,通过雕虫和寒云,以及马上听笳和塞草愁的描绘,表达了将士们在边境上的艰苦与忧愁。最后,诗人以逢君倍惆怅,灌婴和韩信尽封侯来结尾,表达了将士们对功名的向往和无奈。

整首诗情感真挚,意境深远。通过描绘将士们的辛勤和忧愁,表达了对将士们的赞美和对时代的思考。这首诗不仅反映了唐代社会的军事和政治局势,也展现了温庭筠深厚的感情和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名犹自滞吴钩”全诗拼音读音对照参考

zèng shǔ fǔ jiāng mán rù chéng dū, pín zhe gōng láo
赠蜀府将(蛮入成都,频著功劳)

shí nián fēn sǎn jiàn guān qiū, wàn shì jiē suí jǐn shuǐ liú.
十年分散剑关秋,万事皆随锦水流。
zhì qì yǐ céng míng hàn jié,
志气已曾明汉节,
gōng míng yóu zì zhì wú gōu.
功名犹自滞吴钩。
diāo biān rèn jiàn hán yún zhòng, mǎ shàng tīng jiā sāi cǎo chóu.
雕边认箭寒云重,马上听笳塞草愁。
jīn rì féng jūn bèi chóu chàng, guàn yīng hán xìn jǐn fēng hóu.
今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯。

“功名犹自滞吴钩”平仄韵脚

拼音:gōng míng yóu zì zhì wú gōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名犹自滞吴钩”的相关诗句

“功名犹自滞吴钩”的关联诗句

网友评论

* “功名犹自滞吴钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名犹自滞吴钩”出自温庭筠的 《赠蜀府将(蛮入成都,频著功劳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢