“不称春前赠罱郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

不称春前赠罱郎”出自唐代陆龟蒙的《袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù chēng chūn qián zèng lǎn láng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不称春前赠罱郎”全诗

《袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢》
唐代   陆龟蒙
薄如蝉翅背斜阳,不称春前赠罱郎
初觉顶寒生远吹,预忧头白透新霜。
堪窥水槛澄波影,好拂花墙亚蕊香。
知有芙蓉留自戴,欲峨烟雾访黄房。

分类: 宋词三百首婉约爱情女子思念

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢。

薄如蝉翅背斜阳,
不称春前赠罱郎。
初觉顶寒生远吹,
预忧头白透新霜。
堪窥水槛澄波影,
好拂花墙亚蕊香。
知有芙蓉留自戴,
欲峨烟雾访黄房。

中文译文:

像蝉翅一样薄的纱巾背面抵挡着斜阳,
不够适合春季之前赠送给罱郎。
刚开始感觉到顶部的寒冷,远处的凉风吹来,
预先担心头发白了透露出新出的霜。
可以窥探到水槛上澄清的波光影子,
喜欢拂过墙上垂下的花朵,闻到亚蕊的香气。
我知道芙蓉事先留给自己戴,
打算去访问黄房中弥漫的烟雾。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代陆龟蒙的作品,描写了一位受赠的纱巾,以及对春天的预感和对美丽事物的欣赏。诗人形容纱巾薄如蝉翅,背面抵挡着斜阳,暗示着纱巾既轻盈又带有异域风情。然而,诗人认为这样的纱巾并不适合在春季之前赠送给罱郎,可能因为春季需要更加鲜艳、浓郁的色彩。诗人又描绘了头发开始出现白色的情景,表达了对时光流逝的忧虑。接下来,诗人描写了水槛上澄清的波光影子和墙上垂下的花朵,展示了对美景的细腻观察和喜爱。最后两句表达了对一朵芙蓉的向往,并计划去访问弥漫黄房的烟雾。整体而言,这首诗词通过对物品和景物的描绘,展示了诗人细腻的观察力和对美丽事物的热爱,并在其中穿插了对时光流逝的忧虑和对未知的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不称春前赠罱郎”全诗拼音读音对照参考

xí měi yǐ shā jīn jiàn huì jì yǐ yǎ yīn, yīn cì yùn chóu xiè
袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢

báo rú chán chì bèi xié yáng, bù chēng chūn qián zèng lǎn láng.
薄如蝉翅背斜阳,不称春前赠罱郎。
chū jué dǐng hán shēng yuǎn chuī,
初觉顶寒生远吹,
yù yōu tóu bái tòu xīn shuāng.
预忧头白透新霜。
kān kuī shuǐ kǎn chéng bō yǐng, hǎo fú huā qiáng yà ruǐ xiāng.
堪窥水槛澄波影,好拂花墙亚蕊香。
zhī yǒu fú róng liú zì dài, yù é yān wù fǎng huáng fáng.
知有芙蓉留自戴,欲峨烟雾访黄房。

“不称春前赠罱郎”平仄韵脚

拼音:bù chēng chūn qián zèng lǎn láng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不称春前赠罱郎”的相关诗句

“不称春前赠罱郎”的关联诗句

网友评论

* “不称春前赠罱郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不称春前赠罱郎”出自陆龟蒙的 《袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢