“仙期七夕过”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙期七夕过”出自唐代李峤的《奉和七夕两仪殿会宴应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān qī qī xī guò,诗句平仄:平平平平仄。

“仙期七夕过”全诗

《奉和七夕两仪殿会宴应制》
唐代   李峤
灵匹三秋会,仙期七夕过
查来人泛海,桥渡鹊填河。
帝缕升银阁,天机罢玉梭。
谁言七襄咏,重入五弦歌。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《奉和七夕两仪殿会宴应制》李峤 翻译、赏析和诗意

奉和七夕两仪殿会宴应制

仙台灵匹三秋会,玉露七夕夜重逢。
龙驭御湖烟色涤,凤依金笈曙光憧。
宴集起舞星辰动,烛炎黄道国风长。
粉妆桃李情云外,画典丝竹赏心藏。

这首诗是唐代的一首七夕诗,诗人李峤以朝廷的七夕宴会作为题材,表达对七夕节的喜悦之情。

诗意上,诗人描绘了仙台的灵匹三秋会,指的是仙界中仪式盛大的聚会。诗中提到了七夕夜,夜晚是牛郎织女的重逢之时,象征着爱情的美好。诗人以仙台灵匹会和七夕夜的重逢为背景,营造了一种浪漫而神秘的氛围。

赏析上,诗人使用了丰富的修辞手法和意象来描绘宴会的场景。他用“龙驭御湖烟色涤,凤依金笈曙光憧”来形容烟雾缭绕的湖面,象征着宴会的热闹和热情。诗人还提到了舞蹈、音乐和绘画等艺术形式,通过粉妆桃李和画典丝竹来表达赏心悦目的意思。

整首诗以丰富的意象来描绘七夕宴会,营造了一种热闹而充满浪漫情愫的氛围,表达了诗人对七夕节的热爱和对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙期七夕过”全诗拼音读音对照参考

fèng hé qī xī liǎng yí diàn huì yàn yìng zhì
奉和七夕两仪殿会宴应制

líng pǐ sān qiū huì, xiān qī qī xī guò.
灵匹三秋会,仙期七夕过。
chá lái rén fàn hǎi, qiáo dù què tián hé.
查来人泛海,桥渡鹊填河。
dì lǚ shēng yín gé, tiān jī bà yù suō.
帝缕升银阁,天机罢玉梭。
shuí yán qī xiāng yǒng, zhòng rù wǔ xián gē.
谁言七襄咏,重入五弦歌。

“仙期七夕过”平仄韵脚

拼音:xiān qī qī xī guò
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙期七夕过”的相关诗句

“仙期七夕过”的关联诗句

网友评论

* “仙期七夕过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙期七夕过”出自李峤的 《奉和七夕两仪殿会宴应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢