“图似凤衔来”的意思及全诗出处和翻译赏析

图似凤衔来”出自唐代李峤的《奉和拜洛应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú shì fèng xián lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“图似凤衔来”全诗

《奉和拜洛应制》
唐代   李峤
七萃銮舆动,千年瑞检开。
文如龟负出,图似凤衔来
殷荐三神享,明禋万国陪。
周旗黄鸟集,汉幄紫云回。
日暮钩陈转,清歌上帝台。

分类: 唐诗三百首写山边塞征人思乡

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《奉和拜洛应制》李峤 翻译、赏析和诗意

《奉和拜洛应制》是唐代李峤所作的一首诗词。这首诗词描绘了盛大祭祀的场景,讴歌了帝国繁荣和国运昌盛。

诗词的中文译文如下:
七萃銮舆动,千年瑞检开。
文如龟负出,图似凤衔来。
殷荐三神享,明禋万国陪。
周旗黄鸟集,汉幄紫云回。
日暮钩陈转,清歌上帝台。

这首诗词的诗意表达了皇帝招集众多官员、臣子和祭祀的场景。这是一次隆重的祭祀仪式,盛况空前。龟负是指古代典籍中祭祀时使用的乌龟,凤衔是指凤凰送祥的象征。这里用文王神龟,舜帝祥凤来形容祭祀礼仪的庄严和高贵。殷荐三神享、明禋万国陪,说明了这次祭祀是国家最高规格的。

诗中提到了周朝黄鸟集,汉朝紫云回,形象地描绘了祭祀的盛况。周朝的黄鸟和汉朝的紫云都是吉祥神兆,显示了皇帝的统治得到上天的眷顾和赞许。

在诗的最后,诗人写道:“日暮钩陈转,清歌上帝台。”这里描绘了祭祀仪式结束时的光景。日暮,即快到傍晚,钩陈是指祭祀活动的尾声,清歌则表示祭祀结束后众人的欢乐和歌唱。

总的来说,这首诗词以华丽的辞藻和形象的描写描述了盛大的祭祀仪式,表达了皇帝的权威和国家的繁荣昌盛。通过描绘这样的场景,诗词传递了一种威严庄重和祥和的氛围,彰显了帝国的荣耀和尊严。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“图似凤衔来”全诗拼音读音对照参考

fèng hé bài luò yìng zhì
奉和拜洛应制

qī cuì luán yú dòng, qiān nián ruì jiǎn kāi.
七萃銮舆动,千年瑞检开。
wén rú guī fù chū, tú shì fèng xián lái.
文如龟负出,图似凤衔来。
yīn jiàn sān shén xiǎng, míng yīn wàn guó péi.
殷荐三神享,明禋万国陪。
zhōu qí huáng niǎo jí, hàn wò zǐ yún huí.
周旗黄鸟集,汉幄紫云回。
rì mù gōu chén zhuǎn, qīng gē shàng dì tái.
日暮钩陈转,清歌上帝台。

“图似凤衔来”平仄韵脚

拼音:tú shì fèng xián lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“图似凤衔来”的相关诗句

“图似凤衔来”的关联诗句

网友评论

* “图似凤衔来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“图似凤衔来”出自李峤的 《奉和拜洛应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢