“暖烟沈蕙径”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖烟沈蕙径”出自唐代郑谷的《赵璘郎中席上赋蝴蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nuǎn yān shěn huì jìng,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“暖烟沈蕙径”全诗

《赵璘郎中席上赋蝴蝶》
唐代   郑谷
寻艳复寻香,似闲还似忙。
暖烟沈蕙径,微雨宿花房。
书幌轻随梦,歌楼误采妆。
王孙深属意,绣入舞衣裳。

分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《赵璘郎中席上赋蝴蝶》郑谷 翻译、赏析和诗意

《赵璘郎中席上赋蝴蝶》是唐代诗人郑谷创作的一首诗词。诗中描绘了一个美丽的景象,表达了对美好事物的追求和赞美。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寻觅美艳如花,仿佛是自由自在又匆忙。
暖烟笼罩着盛开的花径,微雨落在花房中沐浴。
书幌随着梦境轻轻拂过,歌楼上错过了采摘妆容。
王孙深深地迷恋着蝴蝶的美丽,将其绣入衣衫的舞动中。

诗意:
这首诗词以描绘蝴蝶为线索,通过娓娓道来的语言,展示了一段幻美且梦幻般的场景。诗人以细腻的笔触描绘了四处盛开的美丽花朵、轻柔的暖烟和微雨的氛围。在这样的环境中,一只蝴蝶在书幌和歌楼上自由飞舞,引起了王孙的深深迷恋。蝴蝶的美丽被描绘得栩栩如生,成为诗人表达对美好事物的追求和赞美的象征。

赏析:
这首诗词通过生动的描写和鲜明的意象,将美丽的景象展示给读者。在这幅画面中,美好事物和追求美好事物的人们相互交织在一起,构成了一幅唯美而迷人的图景。诗人运用了细腻的笔触描绘自然环境,生动地表达了他对美丽事物的追求和赞美。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人一种梦幻般的感觉。正如蝴蝶那样自在又匆忙地飞舞,诗人的想象随着诗句的展开自如地流转。这首诗词展示了唐代文人对自然美和艳丽事物的追求,体现了他们对生命与美好的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖烟沈蕙径”全诗拼音读音对照参考

zhào lín láng zhōng xí shàng fù hú dié
赵璘郎中席上赋蝴蝶

xún yàn fù xún xiāng, shì xián hái shì máng.
寻艳复寻香,似闲还似忙。
nuǎn yān shěn huì jìng, wēi yǔ sù huā fáng.
暖烟沈蕙径,微雨宿花房。
shū huǎng qīng suí mèng, gē lóu wù cǎi zhuāng.
书幌轻随梦,歌楼误采妆。
wáng sūn shēn zhǔ yì, xiù rù wǔ yī shang.
王孙深属意,绣入舞衣裳。

“暖烟沈蕙径”平仄韵脚

拼音:nuǎn yān shěn huì jìng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖烟沈蕙径”的相关诗句

“暖烟沈蕙径”的关联诗句

网友评论

* “暖烟沈蕙径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖烟沈蕙径”出自郑谷的 《赵璘郎中席上赋蝴蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢