“相约向神州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相约向神州”全诗
正宜清路望,潜起滴阶愁。
棹倚袁宏渚,帘垂庾亮楼。
桂无香实落,兰有露花休。
玉漏添萧索,金尊阻献酬。
明年佳景在,相约向神州。
分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《荆渚八月十五夜值雨寄同年李屿》郑谷 翻译、赏析和诗意
荆渚八月十五夜值雨寄同年李屿
共待辉光夜,翻成黯澹秋。
正宜清路望,潜起滴阶愁。
棹倚袁宏渚,帘垂庾亮楼。
桂无香实落,兰有露花休。
玉漏添萧索,金尊阻献酬。
明年佳景在,相约向神州。
诗意:
这首诗是唐代郑谷所写,以描述八月十五夜在荆渚的情景为主题。诗人凝望着夜晚的灯光不断渐渐黯淡,象征着夏天的告别。他感慨明月已经被雨水的遮挡,使得景色也显得黯淡无光。诗人表示此时正好适合去清静的道路上赏览夜景,也表达了他内心深处的忧愁。他倚在袁宏渚的船上,遥望着庾亮楼的帘幕垂落。虽然桂树没有花香,兰花却有露水滋润。诗人找不到适合祭奠的玉漏,金尊也停止了酬神。但他相信明年佳景依然在,希望和同年的朋友相约到神州(中国)赏景。
赏析:
这首诗通过对八月十五夜的描绘,将自然景色和人的情感巧妙地结合在一起。诗人借夜色黯淡、雨水的遮挡来表达他对终结和离别的感慨,同时也抒发了内心的愁绪和忧愁。诗中运用了对比的手法,用桂树没有香实和兰花有露水这两幅画面,表现出人生的不尽如意和希望。最后,诗人展望未来的明年佳景,表达了对美好未来的期许和向往,显示出他的乐观和坚定的信念。整首诗表达了诗人对光明的向往,对离别和不如意的领悟,并表达了对尚未到来的明天的美好期望。
“相约向神州”全诗拼音读音对照参考
jīng zhǔ bā yuè shí wǔ yè zhí yǔ jì tóng nián lǐ yǔ
荆渚八月十五夜值雨寄同年李屿
gòng dài huī guāng yè, fān chéng àn dàn qiū.
共待辉光夜,翻成黯澹秋。
zhèng yí qīng lù wàng, qián qǐ dī jiē chóu.
正宜清路望,潜起滴阶愁。
zhào yǐ yuán hóng zhǔ, lián chuí yǔ liàng lóu.
棹倚袁宏渚,帘垂庾亮楼。
guì wú xiāng shí luò, lán yǒu lù huā xiū.
桂无香实落,兰有露花休。
yù lòu tiān xiāo suǒ, jīn zūn zǔ xiàn chóu.
玉漏添萧索,金尊阻献酬。
míng nián jiā jǐng zài, xiāng yuē xiàng shén zhōu.
明年佳景在,相约向神州。
“相约向神州”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。