“白羽金仆姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

白羽金仆姑”出自唐代韦庄的《平陵老将(此以下诗皆集外补遗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yǔ jīn pū gū,诗句平仄:平仄平平平。

“白羽金仆姑”全诗

《平陵老将(此以下诗皆集外补遗)》
唐代   韦庄
白羽金仆姑,腰悬双辘轳。
前年葱岭北,独战云中胡。
匹马塞垣老,一身如鸟孤。
归来辞第宅,却占平陵居。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《平陵老将(此以下诗皆集外补遗)》韦庄 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

白羽金仆姑,
腰悬双辘轳。
前年葱岭北,
独战云中胡。
匹马塞垣老,
一身如鸟孤。
归来辞第宅,
却占平陵居。

诗意和赏析:
这是一首唐代诗人韦庄的边塞抒怀之作。诗中通过描绘平陵老将的形象,展现了他勇敢无畏、坚定不移的品质和忠诚精神。

首先,诗人以“白羽金仆姑”来形容老将,白羽象征着高贵和纯洁,金仆姑则指战士的服饰,暗示他的身份高贵,战功赫赫。腰悬双辘轳,表明他是个名将,双辘轳是军队中用来悬挂兵器的带子。

接下来,诗人描述了老将在两年前在葱岭北与胡人孤军激战的情景,形容老将独自一人勇敢地与敌人交战。匹马塞垣老,表示老将长时间在边塞扎根,忠诚职守。一身如鸟孤,则描绘了老将在战斗中的孤独。

最后,老将归来后,辞别自己的住所,选择定居在平陵。这是表达了老将的归隐之志,尽管有过辉煌的战功,但他选择过上平静的生活,享受安宁。

整首诗描绘了一个勇猛无畏、忠诚坚定的老将形象,同时也传达了诗人对边塞英雄的赞美和对平静生活的向往。通过对老将的塑造,诗人表达了自己对忠诚、勇敢和平静的向往,具有浓厚的抒情情感和崇高的人物品质赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白羽金仆姑”全诗拼音读音对照参考

píng líng lǎo jiàng cǐ yǐ xià shī jiē jí wài bǔ yí
平陵老将(此以下诗皆集外补遗)

bái yǔ jīn pū gū, yāo xuán shuāng lù lú.
白羽金仆姑,腰悬双辘轳。
qián nián cōng lǐng běi, dú zhàn yún zhōng hú.
前年葱岭北,独战云中胡。
pǐ mǎ sāi yuán lǎo, yī shēn rú niǎo gū.
匹马塞垣老,一身如鸟孤。
guī lái cí dì zhái, què zhàn píng líng jū.
归来辞第宅,却占平陵居。

“白羽金仆姑”平仄韵脚

拼音:bái yǔ jīn pū gū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白羽金仆姑”的相关诗句

“白羽金仆姑”的关联诗句

网友评论

* “白羽金仆姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白羽金仆姑”出自韦庄的 《平陵老将(此以下诗皆集外补遗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢