“雨湿寒莎泪暗流”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨湿寒莎泪暗流”出自唐代王仁裕的《过平戎谷吊胡翙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī hán shā lèi àn liú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“雨湿寒莎泪暗流”全诗

《过平戎谷吊胡翙》
唐代   王仁裕
立马荒郊满目愁,伊人何罪死林丘。
风号古木悲长在,雨湿寒莎泪暗流
莫道文章为众嫉,只应轻薄是身雠。
不缘魂寄孤山下,此地堪名鹦鹉洲。

分类:

作者简介(王仁裕)

王仁裕头像

王仁裕,生于唐僖宗广明元年(公元880年)、秦州上邦(天水市秦城区)人的王仁裕(字德荤),正处于唐末这样一个大分裂的时代。公元905年的秦州,处于攻杀凤翔节度使李昌符、自己做了节度使并且自封为“陇西郡王”、“歧王”的李茂贞的天地,这时王仁裕二十六岁,为李茂贞属下秦州节度使李继祟幕僚——秦州 节度判官。也是从这个时候开始,他走上了在前蜀、后唐、后晋、后汉为官,官及翰林学士、户部尚书、兵部尚书、太子少保的仕宦生涯,同时也开始了他勤勉治学、赋诗作文的创作历程, “有诗万余首,勒成百卷”(《旧五代史·王仁裕传》)。

《过平戎谷吊胡翙》王仁裕 翻译、赏析和诗意

《过平戎谷吊胡翙》是唐代诗人王仁裕所作。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
立马荒郊满目愁,
伊人何罪死林丘。
风号古木悲长在,
雨湿寒莎泪暗流。
莫道文章为众嫉,
只应轻薄是身雠。
不缘魂寄孤山下,
此地堪名鹦鹉洲。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在平戎谷的感叹和悲伤之情。诗人立马于荒郊之地,眼前景象使他充满了忧愁之意。他在这里去祭拜“胡翙”,表达对逝去的伊人的思念之情。古木在风中哀叹悲伤,雨水湿透了寒莎,就如诗人心中的泪水一样暗流不止。

诗中的“胡翙”是指王仁裕的妻子胡氏,她早逝于林丘之地。诗人对她的思念之情溢于言表,使得整首诗都充满了伤感和悲凉之意。

诗人通过这首诗反驳了那些把文章所遭遇的嫉妒归咎于诗人的观点。他认为,真正应该受到批评的是自己过于好色的性格和轻佻的举止。

最后两句“不缘魂寄孤山下,此地堪名鹦鹉洲”表达了诗人对胡氏埋葬在孤山下的悲伤和对这个地方的称呼。“鹦鹉洲”指的是诗人的墓地,因为鹦鹉洲寓意孤寂和凄凉。整首诗以凄凉、悲伤的意境,描述了诗人对已故妻子的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨湿寒莎泪暗流”全诗拼音读音对照参考

guò píng róng gǔ diào hú huì
过平戎谷吊胡翙

lì mǎ huāng jiāo mǎn mù chóu, yī rén hé zuì sǐ lín qiū.
立马荒郊满目愁,伊人何罪死林丘。
fēng hào gǔ mù bēi zhǎng zài,
风号古木悲长在,
yǔ shī hán shā lèi àn liú.
雨湿寒莎泪暗流。
mò dào wén zhāng wèi zhòng jí, zhǐ yīng qīng bó shì shēn chóu.
莫道文章为众嫉,只应轻薄是身雠。
bù yuán hún jì gū shān xià, cǐ dì kān míng yīng wǔ zhōu.
不缘魂寄孤山下,此地堪名鹦鹉洲。

“雨湿寒莎泪暗流”平仄韵脚

拼音:yǔ shī hán shā lèi àn liú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨湿寒莎泪暗流”的相关诗句

“雨湿寒莎泪暗流”的关联诗句

网友评论

* “雨湿寒莎泪暗流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿寒莎泪暗流”出自王仁裕的 《过平戎谷吊胡翙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢