“高筵顺动时”的意思及全诗出处和翻译赏析

高筵顺动时”出自唐代苏颋的《奉和九日幸临渭亭登高应制得时字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo yán shùn dòng shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“高筵顺动时”全诗

《奉和九日幸临渭亭登高应制得时字》
唐代   苏颋
嘉会宜长日,高筵顺动时
晓光云外洗,晴色雨馀滋。
降鹤因韶德,吹花入御词。
愿陪阳数节,亿万九秋期。

分类: 九日

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《奉和九日幸临渭亭登高应制得时字》苏颋 翻译、赏析和诗意

《奉和九日幸临渭亭登高应制得时字》是苏颋在唐代创作的一首诗词。这首诗词以描绘宴会景象为主题,表达了作者对盛会的期待和祝福。

诗中描绘了一场嘉会,宴席随着时间的流转逐渐高起,晓光洗涤着云彩,晴朗的天空中余露滋润着色彩鲜艳的花朵。美景之下,仙鹤降临,象征着主人的优雅和美德,吹拂的花瓣编成了宴会之词。诗词最后表达了作者愿意陪同皇帝度过数个阳光灿烂的节日,希望亿万年中的九秋会早日到来。

中文译文:
欢庆会宴宜长久,
高堂筵席随时起。
朝阳洗净云彩外,
晴色映着雨水滋。
仙鹤降临因美德,
花瓣舞动宴会词。
愿与君共庆佳节,
期待九秋万年期。

诗词的诗意是通过宴会的美景来表达作者的祝福和期待。嘉会的场面恰逢其时,宴会随着时间的推移不断高潮,从清晨的阳光、漂洗了云朵的清新空气,到晴朗的天空中余露滋润着鲜花。而仙鹤来到宴会上,象征着主人的高尚德行和美好品质。花瓣的飘舞编织成了庆贺的诗词。最后,作者表达了自己希望与皇帝共度数个阳光灿烂的节日,期待九秋的愿景。

这首诗以清新明快的语言描绘了一幅喜庆而美好的图景。通过交代宴会的情境,展示了作者对盛会的期待和赞美。同时,诗中运用了象征手法,将自然景色与人物形象相结合,以及对节日的向往,增加了诗词的内涵和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高筵顺动时”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì de shí zì
奉和九日幸临渭亭登高应制得时字

jiā huì yí cháng rì, gāo yán shùn dòng shí.
嘉会宜长日,高筵顺动时。
xiǎo guāng yún wài xǐ, qíng sè yǔ yú zī.
晓光云外洗,晴色雨馀滋。
jiàng hè yīn sháo dé, chuī huā rù yù cí.
降鹤因韶德,吹花入御词。
yuàn péi yáng shù jié, yì wàn jiǔ qiū qī.
愿陪阳数节,亿万九秋期。

“高筵顺动时”平仄韵脚

拼音:gāo yán shùn dòng shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高筵顺动时”的相关诗句

“高筵顺动时”的关联诗句

网友评论

* “高筵顺动时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高筵顺动时”出自苏颋的 《奉和九日幸临渭亭登高应制得时字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢