“茗爱传花饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

茗爱传花饮”出自唐代皎然的《晦夜李侍御萼宅集招潘述、汤衡、海上人饮茶赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng ài chuán huā yǐn,诗句平仄:平仄平平仄。

“茗爱传花饮”全诗

《晦夜李侍御萼宅集招潘述、汤衡、海上人饮茶赋》
唐代   皎然
晦夜不生月,琴轩犹为开。
墙东隐者在,淇上逸僧来。
茗爱传花饮,诗看卷素裁。
风流高此会,晓景屡裴回。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《晦夜李侍御萼宅集招潘述、汤衡、海上人饮茶赋》皎然 翻译、赏析和诗意

晦夜李侍御萼宅集招潘述、汤衡、海上人饮茶赋

琴轩晦夜开,月色照不来。
墙东隐者在,淇上逸僧来。
茗爱传花饮,诗看卷素裁。
风流高此会,晓景屡裴回。

诗意:
这首诗描绘了一个晦暗的夜晚,没有月亮的照耀。然而,在这样的晚上,李侍御的琴轩依然打开,给应邀而来的客人带来了温暖和欢乐。墙后的隐者和来自淇水畔的僧人一同欢聚,用茶和诗作为交流的媒介。尽管没有月光,这个聚会仍然如此美好,让人回味无穷。

赏析:
这首诗的形式为七言绝句,抒发了作者对诗与茶的热爱和对艺术的追求。作者通过描绘晦暗的夜晚,凸显了琴轩的明亮和独特,给整个场景增添了神秘感。墙东隐者和淇水僧人的身份与琴轩相映成趣,彰显了诗人交友广泛,崇尚自然和清静的品性。茗(音“míng”)是一种茶的品种,传花饮指将茶传递给众人分享。诗人通过这样的场景表达了自己对茶和诗的热爱,将茶作为友谊的象征,将诗作为交流的媒介。晚上没有月亮的照耀,整个场景被黑暗所笼罩,但是聚会的愉快和交流的温暖让人忽略了这一点。晓景屡裴回的描述着实了诗人对这次聚会的留恋和回味。

整首诗意境优美,运用了对比的手法,通过描绘晦暗的夜晚与明亮的琴轩、墙东隐者与淇水僧人之间的对照,营造出一种寂静优雅的氛围。展示了作者对诗和茶的热爱,并呈现出友谊和交流的美好场景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茗爱传花饮”全诗拼音读音对照参考

huì yè lǐ shì yù è zhái jí zhāo pān shù tāng héng hǎi shàng rén yǐn chá fù
晦夜李侍御萼宅集招潘述、汤衡、海上人饮茶赋

huì yè bù shēng yuè, qín xuān yóu wèi kāi.
晦夜不生月,琴轩犹为开。
qiáng dōng yǐn zhě zài, qí shàng yì sēng lái.
墙东隐者在,淇上逸僧来。
míng ài chuán huā yǐn, shī kàn juǎn sù cái.
茗爱传花饮,诗看卷素裁。
fēng liú gāo cǐ huì, xiǎo jǐng lǚ péi huí.
风流高此会,晓景屡裴回。

“茗爱传花饮”平仄韵脚

拼音:míng ài chuán huā yǐn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茗爱传花饮”的相关诗句

“茗爱传花饮”的关联诗句

网友评论

* “茗爱传花饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗爱传花饮”出自皎然的 《晦夜李侍御萼宅集招潘述、汤衡、海上人饮茶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢