“缅想赤松游”的意思及全诗出处和翻译赏析

缅想赤松游”出自唐代陈子昂的《秋园卧病呈晖上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎn xiǎng chì sōng yóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“缅想赤松游”全诗

《秋园卧病呈晖上人》
唐代   陈子昂
幽寂旷日遥,林园转清密。
疲疴澹无豫,独坐泛瑶瑟。
怀挟万古情,忧虞百年疾。
绵绵多滞念,忽忽每如失。
缅想赤松游,高寻白云逸。
荣吝始都丧,幽人遂贞吉。
图书纷满床,山水蔼盈室。
宿昔心所尚,平生自兹毕。
愿言谁见知,梵筵有同术。
八月高秋晚,凉风正萧瑟。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《秋园卧病呈晖上人》陈子昂 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《秋园卧病呈晖上人》
幽寂的秋园日子过得遥远,
林园中转动着清幽的密集。
疲惫病潮无预料,
独坐泛着天籁的瑶琴声。
怀揣着千古的情思,
忧虞百年的疾病。
思绪纷滞,忽然仿佛失落。
追忆赤松的漫游,高寻飘逸的白云。
尊荣始终都会丧失,
幽人却保持着纯粹的吉祥。
书籍堆满床榻,山水在房间中苍莽生机。
过去坚持的信念,
一生从此完成。
愿望言语又能谁知晓,
佛经堂上有共同的妙术。
八月的深秋晚上,
凉风正悄然而至。

诗意:
这首诗写的是唐代诗人陈子昂卧病时的心情。诗人以幽寂的秋园为背景,描写自己病中的孤独与疲惫,思维纷乱而不稳定。同时,他内心包裹着千古的情思和百年的忧虞,像是忘却又突然回归。他回忆起过去的游历和追求自由自在的心境,但也清楚地认识到尊荣会逐渐丧失,只有守护纯粹的内心才能获得吉祥。诗人将自己对书籍的热爱和对自然山水的喜爱融入诗中,表达了自己一生的信念与追求。最后,他抱着希望能有人了解自己的愿望,但可能只有在佛经堂上才能有共同的理解。整首诗以深秋的凉风为背景,给人以幽静凄凉之感。

赏析:
这首诗通过抒发自己的坦诚与无奈,表达了诗人在病榻上对人生的思考和感慨。他从幽寂的秋园中产生了疲惫和迷失的感觉,在思绪纷乱之中回忆起过去的荣光和自由,同时却又清醒地认识到这些都将逐渐丧失,只有内心的守护才能换来吉祥。诗中将自然山水与书籍纳入其中,折射出诗人对自然和文化的热爱与追求。最后的愿望则表现出诗人对心灵共鸣和理解的渴望,以及对佛教智慧的向往。整首诗以深秋的凉风为背景,营造出一种幽寂凄凉的氛围,既有景物描写的写实性,也有情感表达的内敛与深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缅想赤松游”全诗拼音读音对照参考

qiū yuán wò bìng chéng huī shàng rén
秋园卧病呈晖上人

yōu jì kuàng rì yáo, lín yuán zhuǎn qīng mì.
幽寂旷日遥,林园转清密。
pí kē dàn wú yù, dú zuò fàn yáo sè.
疲疴澹无豫,独坐泛瑶瑟。
huái xié wàn gǔ qíng, yōu yú bǎi nián jí.
怀挟万古情,忧虞百年疾。
mián mián duō zhì niàn, hū hū měi rú shī.
绵绵多滞念,忽忽每如失。
miǎn xiǎng chì sōng yóu, gāo xún bái yún yì.
缅想赤松游,高寻白云逸。
róng lìn shǐ dōu sàng, yōu rén suì zhēn jí.
荣吝始都丧,幽人遂贞吉。
tú shū fēn mǎn chuáng, shān shuǐ ǎi yíng shì.
图书纷满床,山水蔼盈室。
sù xī xīn suǒ shàng, píng shēng zì zī bì.
宿昔心所尚,平生自兹毕。
yuàn yán shuí jiàn zhī, fàn yán yǒu tóng shù.
愿言谁见知,梵筵有同术。
bā yuè gāo qiū wǎn, liáng fēng zhèng xiāo sè.
八月高秋晚,凉风正萧瑟。

“缅想赤松游”平仄韵脚

拼音:miǎn xiǎng chì sōng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缅想赤松游”的相关诗句

“缅想赤松游”的关联诗句

网友评论

* “缅想赤松游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缅想赤松游”出自陈子昂的 《秋园卧病呈晖上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢