“尊前今日欢娱事”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊前今日欢娱事”出自宋代欧阳修的《圣无忧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián jīn rì huān yú shì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“尊前今日欢娱事”全诗

《圣无忧》
宋代   欧阳修
相别重相遇,恬如一梦须臾。
尊前今日欢娱事,放盏旋成虚。
莫惜斗量珠玉,随他雪白髭须。
人间长久身难得,斗在不如吾。

分类: 圣无忧

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《圣无忧》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《圣无忧》是一首由宋代文学家欧阳修创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相别重相遇,恬如一梦须臾。
尊前今日欢娱事,放盏旋成虚。
莫惜斗量珠玉,随他雪白髭须。
人间长久身难得,斗在不如吾。

诗意:
这首诗描述了人生的变幻和无常。作者通过描述相逢与离别,表达了世间的喜怒哀乐皆如梦幻一般,瞬息即逝。他认为在尊贵的人前,今天的欢愉事物在转瞬间就会消失。他劝告人们不要过分珍惜金银财宝,而应随遇而安,顺随自然的白发和胡须。他认为在人世间,长久保持身份地位是困难的,斗争和争夺并不比不争不夺更为重要。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生的思考和观察。通过描述相逢与离别、欢愉事物的转瞬即逝,作者传达了对世事无常的深刻认识。他以“恬如一梦须臾”来比喻人生的短暂和虚幻,强调了珍惜当下的重要性。在面对尊贵和富有的人物时,他提醒人们不要过分追求物质财富,而应顺应自然的变化,保持内心的宁静。最后两句“人间长久身难得,斗在不如吾”则表达了对世俗权势和斗争的冷嘲热讽,认为长久地保持身份地位是困难的,不如心境平和地面对人生。

这首诗词以简练的词句展现了作者对人生的独特见解,表达了追求内心平静和超脱世俗的思想。它引发了人们对存在意义、名利与内心宁静之间的关系的思考,具有一定的哲理性。同时,它也是宋代文学的代表作之一,体现了当时文人的审美情趣和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊前今日欢娱事”全诗拼音读音对照参考

shèng wú yōu
圣无忧

xiāng bié zhòng xiāng yù, tián rú yī mèng xū yú.
相别重相遇,恬如一梦须臾。
zūn qián jīn rì huān yú shì, fàng zhǎn xuán chéng xū.
尊前今日欢娱事,放盏旋成虚。
mò xī dòu liàng zhū yù, suí tā xuě bái zī xū.
莫惜斗量珠玉,随他雪白髭须。
rén jiān cháng jiǔ shēn nán de, dòu zài bù rú wú.
人间长久身难得,斗在不如吾。

“尊前今日欢娱事”平仄韵脚

拼音:zūn qián jīn rì huān yú shì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊前今日欢娱事”的相关诗句

“尊前今日欢娱事”的关联诗句

网友评论

* “尊前今日欢娱事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊前今日欢娱事”出自欧阳修的 《圣无忧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢