“有情奈无计”的意思及全诗出处和翻译赏析

有情奈无计”出自宋代杜安世的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu qíng nài wú jì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“有情奈无计”全诗

《卜算子》
宋代   杜安世
深院花铺地。
淡淡阴天气。
水榭风亭朱明景,又别是、愁情味。
有情奈无计
漫惹成憔悴。
欲把罗巾暗传寄。
细认取、斑点泪。

分类: 卜算子

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《卜算子》杜安世 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

深院花铺地。
淡淡阴天气。
水榭风亭朱明景,
又别是、愁情味。

有情奈无计。
漫惹成憔悴。
欲把罗巾暗传寄,
细认取、斑点泪。

译文:
花朵铺满深院。
阴天的气息淡淡而来。
水榭和风亭中的景色红艳鲜明,
但又别有一种忧愁的味道。

有情感而无法采取行动。
渐渐地变得疲惫憔悴。
想要用罗巾偷偷传递我的心意,
细细地观察着那斑点般的泪水。

诗意:
这首诗词描绘了一种忧愁的氛围,以及作者内心的情感和无奈。诗中的深院花朵和淡淡的阴天气象,为诗词营造了一种静谧而哀愁的气氛。水榭和风亭的景色明亮而美丽,然而,作者却无法抵挡内心中的愁绪。有情感却无法采取行动,使得作者的心情逐渐消磨,变得疲惫憔悴。最后,作者表达了一种愿望,希望能够通过罗巾传递自己的情感,细细观察那斑点般的泪水,表达了他内心深处的痛苦和无奈。

赏析:
《卜算子》以简洁而凄美的语言,揭示了作者内心的情感和生活的困境。诗词以景物描写为基础,通过描绘花朵、天气和景色的变化,表现了作者的情感和心情。诗中的"有情奈无计"一句,表达了作者有情感却无法实现的无奈和困扰。最后两句"欲把罗巾暗传寄,细认取、斑点泪",通过细腻的描写,展示了作者内心深处的痛苦和无助。整首诗词以简洁的语言和深情的笔触,传达了作者内心的忧愁和思索,给人一种幽远、凄凉的感觉。这首诗词凭借其独特的表达方式和深刻的情感,成为宋代优秀的抒情之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有情奈无计”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

shēn yuàn huā pù dì.
深院花铺地。
dàn dàn yīn tiān qì.
淡淡阴天气。
shuǐ xiè fēng tíng zhū míng jǐng, yòu bié shì chóu qíng wèi.
水榭风亭朱明景,又别是、愁情味。
yǒu qíng nài wú jì.
有情奈无计。
màn rě chéng qiáo cuì.
漫惹成憔悴。
yù bǎ luó jīn àn chuán jì.
欲把罗巾暗传寄。
xì rèn qǔ bān diǎn lèi.
细认取、斑点泪。

“有情奈无计”平仄韵脚

拼音:yǒu qíng nài wú jì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有情奈无计”的相关诗句

“有情奈无计”的关联诗句

网友评论

* “有情奈无计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有情奈无计”出自杜安世的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢