“分钿擘钗凉叶下”的意思及全诗出处和翻译赏析

分钿擘钗凉叶下”出自宋代晏几道的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn diàn bāi chāi liáng yè xià,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“分钿擘钗凉叶下”全诗

《蝶恋花》
宋代   晏几道
喜鹊桥成催凤驾。
天为欢迟,乞与初凉夜。
乞巧双蛾加意画。
玉钩斜傍西南挂。
分钿擘钗凉叶下
香袖凭肩,谁记当时话。
路隔银河犹可借。
世间离恨何年罢。

分类: 七夕节神话故事伤怀 蝶恋花

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

蝶恋花·喜鹊桥成催凤驾鉴赏

  这是一首“七夕”词,用神话中的牛郎织女鹊桥相会的故事,比喻人间的爱情生活。

  开头三句讲述神话故事,把内容重新组合,从新的角度叙述出来:鹊桥已经搭成,催促织女起驾,前去赴会;牛、女分离长久,欢会为迟,上天垂怜,准许他们七夕相会。后两句,写七夕乞巧的民间风俗,小女子们着意打扮,既可见她们对织女星的虔诚敬重,又可见她们兴奋喜悦的心情,并且显得七夕民俗更加亲切。牛、女刚刚相会,马上又要分别。“香袖凭肩”两句的描写是相当传神的,相挽相靠,难舍难分,“谁记当时话”则是说极度的激动和悲伤掩盖了一切,连分手时说了些什么话都没有记住。最后把天上和人间相比较,牛郎织女虽然“路隔银河”,可每逢七夕仍有鹊桥相通,而人世间就没有这种福气了,不能相聚的痴男怨女们,什么时候才能消除他们的离恨呢?

“分钿擘钗凉叶下”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

xǐ què qiáo chéng cuī fèng jià.
喜鹊桥成催凤驾。
tiān wèi huān chí, qǐ yǔ chū liáng yè.
天为欢迟,乞与初凉夜。
qǐ qiǎo shuāng é jiā yì huà.
乞巧双蛾加意画。
yù gōu xié bàng xī nán guà.
玉钩斜傍西南挂。
fēn diàn bāi chāi liáng yè xià.
分钿擘钗凉叶下。
xiāng xiù píng jiān, shuí jì dāng shí huà.
香袖凭肩,谁记当时话。
lù gé yín hé yóu kě jiè.
路隔银河犹可借。
shì jiān lí hèn hé nián bà.
世间离恨何年罢。

“分钿擘钗凉叶下”平仄韵脚

拼音:fēn diàn bāi chāi liáng yè xià
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分钿擘钗凉叶下”的相关诗句

“分钿擘钗凉叶下”的关联诗句

网友评论

* “分钿擘钗凉叶下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分钿擘钗凉叶下”出自晏几道的 《蝶恋花·喜鹊桥成催凤驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢