“休辞笛里清声”的意思及全诗出处和翻译赏析

休辞笛里清声”出自宋代谢逸的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiū cí dí lǐ qīng shēng,诗句平仄:平平平仄平平。

“休辞笛里清声”全诗

《西江月》
宋代   谢逸
密雪未知肤白,夜寒已觉香清。
振芳堂下月盈庭。
踏碎横斜疏影。
且醉杯中绿蚁,休辞笛里清声
东君催促子青青。
滋味要调金鼎。

分类: 西江月

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《西江月》谢逸 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代谢逸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
密雪未知肤白,
夜寒已觉香清。
振芳堂下月盈庭,
踏碎横斜疏影。
且醉杯中绿蚁,
休辞笛里清声。
东君催促子青青,
滋味要调金鼎。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的景色。在寒冷的夜晚,雪花飘落,覆盖了大地,但雪花仍然未能掩盖月光的洁白。夜晚的寒冷使得空气中弥漫着一种清新的香气。月色照耀下,整个庭院都被月光所填满,人在行走时,踩碎了铺在地面上的斜斜倾斜的雪影。诗中还描绘了一个酒宴的场景,诗人醉心于杯中的绿色蚂蚁,不再理会笛声的悠扬。最后,东君(指主人或宴会的主持者)催促着子青(指诗人自己)调制出滋味独特的佳酿,仿佛是要调和出金鼎中的美酒。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了寒冷的冬夜景色,通过对雪花、月光、清香和倾斜的雪影的描写,构建了一个寂静而清新的氛围。诗人将自己沉醉于杯中的绿色蚂蚁,表现出一种超脱尘世的心境,抛开了外界的纷扰,只专注于内心的感受。最后,东君的催促使诗人回到了现实,同时也暗示了人生中务实和现实的一面。

整首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描写展现了诗人对自然的敏感和感受。同时,诗人通过对酒宴场景的描写,表达了对忙碌现实生活的一种逃避和追求超脱的心理。整体上,这首诗词淡雅而凝练,具有一定的禅意和意境,引发人们对内心世界和自然之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休辞笛里清声”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

mì xuě wèi zhī fū bái, yè hán yǐ jué xiāng qīng.
密雪未知肤白,夜寒已觉香清。
zhèn fāng táng xià yuè yíng tíng.
振芳堂下月盈庭。
tà suì héng xié shū yǐng.
踏碎横斜疏影。
qiě zuì bēi zhōng lǜ yǐ, xiū cí dí lǐ qīng shēng.
且醉杯中绿蚁,休辞笛里清声。
dōng jūn cuī cù zi qīng qīng.
东君催促子青青。
zī wèi yào diào jīn dǐng.
滋味要调金鼎。

“休辞笛里清声”平仄韵脚

拼音:xiū cí dí lǐ qīng shēng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休辞笛里清声”的相关诗句

“休辞笛里清声”的关联诗句

网友评论

* “休辞笛里清声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休辞笛里清声”出自谢逸的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢