“萧瑟西风万里秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧瑟西风万里秋”出自宋代倪稱的《鹧鸪天(中秋赏月和宋卿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo sè xī fēng wàn lǐ qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“萧瑟西风万里秋”全诗

《鹧鸪天(中秋赏月和宋卿)》
宋代   倪稱
萧瑟西风万里秋
暮云收尽月华流。
偶然北海清尊满,况是西山爽气浮。
登翠岭,更溪游。
素光何处不清幽。
悬知明岁君思我,今夕欢娱可罢休。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天(中秋赏月和宋卿)》倪稱 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(中秋赏月和宋卿)》是一首宋代的诗词,作者是倪称。这首诗词描绘了一个中秋赏月的场景,表达了诗人对美好时光的珍惜和对离别的思念之情。

诗词的中文译文大致为:凉风萧瑟,万里秋天。夜幕下,乌云散去,月光如水流淌。偶然间,北海上的清酒满满,更让人沉醉的是西山上的清爽气息。登上翠岭,沿着溪水漫游。无论在哪里,素光都是那么幽静。我想你明年的今天会思念我,但今夜的欢娱还是让我们暂时停下。

这首诗词通过描绘秋天的景色和描写诗人的感受,展现了秋天的凉爽和宁静。诗人以中秋赏月为背景,通过描绘自然景物来表达自己的情感。诗中的凉风、秋天、月光等元素,使整个诗词充满了秋天的气息。诗人通过描写北海上的清酒和西山上的清爽气息,进一步增加了诗词的意境。

诗词的最后两句表达了诗人对离别的思念之情。他相信在明年的今天,对方会思念自己,但在这个特殊的夜晚,他们仍然可以享受欢娱的时光,暂时忘记离别的痛苦。

整首诗词以描绘自然景色和表达情感为主线,通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了秋天的美丽和离别的思念。诗意深远,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧瑟西风万里秋”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān zhōng qiū shǎng yuè hé sòng qīng
鹧鸪天(中秋赏月和宋卿)

xiāo sè xī fēng wàn lǐ qiū.
萧瑟西风万里秋。
mù yún shōu jǐn yuè huá liú.
暮云收尽月华流。
ǒu rán běi hǎi qīng zūn mǎn, kuàng shì xī shān shuǎng qì fú.
偶然北海清尊满,况是西山爽气浮。
dēng cuì lǐng, gèng xī yóu.
登翠岭,更溪游。
sù guāng hé chǔ bù qīng yōu.
素光何处不清幽。
xuán zhī míng suì jūn sī wǒ, jīn xī huān yú kě bà xiū.
悬知明岁君思我,今夕欢娱可罢休。

“萧瑟西风万里秋”平仄韵脚

拼音:xiāo sè xī fēng wàn lǐ qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧瑟西风万里秋”的相关诗句

“萧瑟西风万里秋”的关联诗句

网友评论

* “萧瑟西风万里秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧瑟西风万里秋”出自倪稱的 《鹧鸪天(中秋赏月和宋卿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢