“小雨知花信”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨知花信”出自宋代陆游的《月照梨花(闺思)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ zhī huā xìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“小雨知花信”全诗

《月照梨花(闺思)》
宋代   陆游
闷已萦损。
那堪多病。
几曲屏山,伴人昼静。
梁燕催起犹慵。
换熏笼。
新愁旧恨何时尽。
渐凋绿鬓。
小雨知花信
芳笺寄与何处,绣阁珠栊。
柳阴中。

分类: 宋词三百首豪放怀古壮志未酬 月照梨花

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月照梨花(闺思)》陆游 翻译、赏析和诗意

《月照梨花(闺思)》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮照耀着梨花(思念中的闺房),
心情郁闷已经消磨殆尽。
多种疾病让我难以承受,
几重屏山陪伴着我白天的宁静。
梁燕催促着我起床,但我仍然懒散。
我换上了香熏笼,却无法摆脱新的忧愁和旧的恨怨。
我的青丝渐渐凋谢,
细雨知道花朵的消息。
芳香的信笺寄往何方,
绣阁珠栊之间,
在柳树的阴影中。

诗意和赏析:
这首诗词表现了作者陆游内心的闺思之情,描绘了一个闷闷不乐、病痛缠身的境况。诗中的“多病”和“新愁旧恨”反映了作者的身体和心理的痛苦。通过“梁燕催起犹慵”这句,可以感受到作者对于清晨起床的疲惫和不情愿。

在景物描写方面,作者以“屏山”和“柳阴”作为背景,将自己置于宁静的环境中。这种环境与作者内心的痛苦形成鲜明的对比,凸显了作者内心的孤寂和忧伤。柳阴中的花朵在细雨中欣欣向荣,而作者的青丝却逐渐凋谢,象征着时光的流逝和年华的凋零。

整首诗以闺思之情为主题,展现了作者在孤寂中的痛苦和内心的忧伤。通过景物的描绘,使读者更加深入地感受到作者的思绪和情感。这首诗词以简洁的语言、独特的意境和细腻的感情表达,体现了陆游在宋代诗坛上的才华和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨知花信”全诗拼音读音对照参考

yuè zhào lí huā guī sī
月照梨花(闺思)

mèn yǐ yíng sǔn.
闷已萦损。
nà kān duō bìng.
那堪多病。
jǐ qū píng shān, bàn rén zhòu jìng.
几曲屏山,伴人昼静。
liáng yàn cuī qǐ yóu yōng.
梁燕催起犹慵。
huàn xūn lóng.
换熏笼。
xīn chóu jiù hèn hé shí jǐn.
新愁旧恨何时尽。
jiàn diāo lǜ bìn.
渐凋绿鬓。
xiǎo yǔ zhī huā xìn.
小雨知花信。
fāng jiān jì yú hé chǔ, xiù gé zhū lóng.
芳笺寄与何处,绣阁珠栊。
liǔ yīn zhōng.
柳阴中。

“小雨知花信”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ zhī huā xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨知花信”的相关诗句

“小雨知花信”的关联诗句

网友评论

* “小雨知花信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨知花信”出自陆游的 《月照梨花(闺思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢