“客枕谩劳魂梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

客枕谩劳魂梦”出自宋代廖行之的《西江月(舟中作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:kè zhěn mán láo hún mèng,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“客枕谩劳魂梦”全诗

《西江月(舟中作)》
宋代   廖行之
绀滑一篙春水,云横几里江山。
一番烟雨洗晴岚。
向晓碧天如鉴。
客枕谩劳魂梦,心旌长系乡关。
封姨慳与送归帆。
愁对绿波肠断。

分类: 西江月

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《西江月(舟中作)》廖行之 翻译、赏析和诗意

《西江月(舟中作)》是一首由宋代诗人廖行之创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绀滑一篙春水,
云横几里江山。
一番烟雨洗晴岚。
向晓碧天如鉴。
客枕谩劳魂梦,
心旌长系乡关。
封姨慳与送归帆。
愁对绿波肠断。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在船中观赏西江月的情景。诗人借助春水、云雾和明亮的天空,表达了对江山美景的称赞和赞美。他感叹烟雨的洗礼使得晴朗的山岚更加清澈美丽。在黎明之前,蓝天如同明镜,映照着一切。然而,诗人作为客人,却只能在枕上徒劳地追寻梦中的故乡和思念。他的心与乡关牢牢相系。最后,他感叹着与友人分别的悲伤,愁苦之情对绿波荡漾的江水如同刀割般痛苦。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了江山美景和诗人内心的情感。通过描写春水、云雾和明亮的天空,诗人将自然景观与自己的情感相结合,营造出一种凄美的氛围。他用“洗晴岚”来形容烟雨洗去山岚的景象,展示了大自然的神奇和美丽。在诗的结尾,他以“愁对绿波肠断”表达了与友人分别的悲伤和无尽的思念之情。

整首诗词运用了意境的描绘和情感的抒发,展示了诗人对大自然的热爱和对故乡的思念之情。它通过简洁而富有表现力的语言,让读者感受到了诗人内心的情感和对自然景观的赞美。同时,诗人对友情和离别的描写也给人以深思,引发读者对生活和情感的共鸣。这首诗词以其优美的语言和深刻的意境引人入胜,让人沉浸其中,体味其中蕴含的情感和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客枕谩劳魂梦”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè zhōu zhōng zuò
西江月(舟中作)

gàn huá yī gāo chūn shuǐ, yún héng jǐ lǐ jiāng shān.
绀滑一篙春水,云横几里江山。
yī fān yān yǔ xǐ qíng lán.
一番烟雨洗晴岚。
xiàng xiǎo bì tiān rú jiàn.
向晓碧天如鉴。
kè zhěn mán láo hún mèng, xīn jīng zhǎng xì xiāng guān.
客枕谩劳魂梦,心旌长系乡关。
fēng yí qiān yǔ sòng guī fān.
封姨慳与送归帆。
chóu duì lǜ bō cháng duàn.
愁对绿波肠断。

“客枕谩劳魂梦”平仄韵脚

拼音:kè zhěn mán láo hún mèng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客枕谩劳魂梦”的相关诗句

“客枕谩劳魂梦”的关联诗句

网友评论

* “客枕谩劳魂梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客枕谩劳魂梦”出自廖行之的 《西江月(舟中作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢