“太守仙潢族”的意思及全诗出处和翻译赏析

太守仙潢族”出自唐代崔国辅的《七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tài shǒu xiān huáng zú,诗句平仄:仄仄平平平。

“太守仙潢族”全诗

《七夕》
唐代   崔国辅
太守仙潢族,含情七夕多。
扇风生玉漏,置水写银河。
阁下陈书籍,闺中曝绮罗。
遥思汉武帝,青鸟几时过。

分类:

《七夕》崔国辅 翻译、赏析和诗意

《七夕》- 唐·崔国辅

太守仙潢族,
含情七夕多。
扇风生玉漏,
置水写银河。
阁下陈书籍,
闺中曝绮罗。
遥思汉武帝,
青鸟几时过。

中文译文:

仙潢族的太守,
七夕节时情感多。
扇子拂风生玉漏,
水中倒映出银河。
书籍摆放在阁下,
闺房中展示绮罗。
遥望汉武帝玉座,
不知青鸟何时途过。

诗意和赏析:

这首诗是崔国辅创作的七夕题材诗作,通过描述一个太守的七夕生活,表达出对传统浪漫节日的祝福和怀念。

诗中太守住在仙潢族,表示他有着仙人般的生活境界,而七夕节对于他来说是充满了浓厚的情感。
扇风拂过玉制的漏表,象征着时间的流逝,同时也增添了节日的喜庆氛围。水中倒映着银河,将久远的传说融入了诗中,传达出了对于牵牛织女的祝福和怀念。

诗中提到从他家的阁楼可以看到一排摆放着书籍,闺中散放的绮罗,意味着有着丰富的文化和艺术品味。这是一幅安静、雅致的画面,与七夕的浪漫和喜庆形成了鲜明的对比。

最后两句以汉武帝和青鸟作为象征,表达出对古时的神话和历史的思念。青鸟,代表天降祥瑞,也有传说中忠诚的象征。诗人通过对这古老传说和历史的思考,加深了对七夕节的复古情怀。

整首诗以简洁、明快的语言,描绘出了一个典雅而富有情调的七夕节,表达了诗人对传统节日和历史文化的亲近与怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太守仙潢族”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

tài shǒu xiān huáng zú, hán qíng qī xī duō.
太守仙潢族,含情七夕多。
shān fēng shēng yù lòu, zhì shuǐ xiě yín hé.
扇风生玉漏,置水写银河。
gé xià chén shū jí, guī zhōng pù qǐ luó.
阁下陈书籍,闺中曝绮罗。
yáo sī hàn wǔ dì, qīng niǎo jǐ shí guò.
遥思汉武帝,青鸟几时过。

“太守仙潢族”平仄韵脚

拼音:tài shǒu xiān huáng zú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太守仙潢族”的相关诗句

“太守仙潢族”的关联诗句

网友评论

* “太守仙潢族”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太守仙潢族”出自崔国辅的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢