“玉笙凉夜隔帘吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉笙凉夜隔帘吹”出自宋代姜夔的《虞美人(赋牡丹)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shēng liáng yè gé lián chuī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“玉笙凉夜隔帘吹”全诗

《虞美人(赋牡丹)》
宋代   姜夔
西园曾为梅花醉。
叶翦春云细。
玉笙凉夜隔帘吹
卧看花梢摇动、一枝枝。
娉娉袅袅教谁惜。
空压纱巾侧。
沈香亭北又青苔。
唯有当时蝴蝶、自飞来。

分类: 虞美人

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《虞美人(赋牡丹)》姜夔 翻译、赏析和诗意

《虞美人(赋牡丹)》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西园曾为梅花醉。
叶翦春云细。
玉笙凉夜隔帘吹。
卧看花梢摇动、一枝枝。
娉娉袅袅教谁惜。
空压纱巾侧。
沈香亭北又青苔。
唯有当时蝴蝶、自飞来。

诗意和赏析:
《虞美人(赋牡丹)》这首诗以牡丹为主题,通过描绘牡丹花朵的美丽和娇媚,表达了作者对花的痴迷和对逝去时光的怀念之情。

首句“西园曾为梅花醉”,暗示了诗人过去曾陶醉于梅花的美景,西园是指过去的一片花园。接下来的两句“叶翦春云细,玉笙凉夜隔帘吹”描绘了春天细密的云雾和夜晚微凉的气息,通过这样的描写,使读者感受到了春天的氛围。

下半首中,“卧看花梢摇动、一枝枝”表现了诗人静静地躺在那里,观赏着牡丹花朵轻轻摇曳的景象,一朵朵花朵如此优美动人。

“娉娉袅袅教谁惜”,形容牡丹的娇艳妩媚,使人不禁为其倾倒。接着,“空压纱巾侧”描绘了诗人倾听花语的情景,似乎牡丹花正低声细语,分享着它的美丽。

最后两句,“沈香亭北又青苔,唯有当时蝴蝶、自飞来”,通过描写沈香亭北依然被青苔所覆盖,但只有当年的蝴蝶依然自由地飞舞其中,表达了对逝去时光的怀念和对美好事物短暂存在的感慨。

总体而言,这首诗词以牡丹为象征,通过细腻的描写和婉约的语言,表达了诗人对美丽事物的追求和对时光流逝的感叹,展现了宋代文人对自然美和人生哲理的领悟与表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉笙凉夜隔帘吹”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén fù mǔ dān
虞美人(赋牡丹)

xī yuán céng wèi méi huā zuì.
西园曾为梅花醉。
yè jiǎn chūn yún xì.
叶翦春云细。
yù shēng liáng yè gé lián chuī.
玉笙凉夜隔帘吹。
wò kàn huā shāo yáo dòng yī zhī zhī.
卧看花梢摇动、一枝枝。
pīng pīng niǎo niǎo jiào shuí xī.
娉娉袅袅教谁惜。
kōng yā shā jīn cè.
空压纱巾侧。
shěn xiāng tíng běi yòu qīng tái.
沈香亭北又青苔。
wéi yǒu dāng shí hú dié zì fēi lái.
唯有当时蝴蝶、自飞来。

“玉笙凉夜隔帘吹”平仄韵脚

拼音:yù shēng liáng yè gé lián chuī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉笙凉夜隔帘吹”的相关诗句

“玉笙凉夜隔帘吹”的关联诗句

网友评论

* “玉笙凉夜隔帘吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉笙凉夜隔帘吹”出自姜夔的 《虞美人(赋牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢